"Похождения бравого солдата Швейка (обложка книги) [9.02" - читать интересную книгу автора

-- Чего надо?
-- Выпустите меня! -- проговорил он таким тоном, словно
это были его предсмертные слова.
-- Куда? -- раздался вопрос с другой стороны двери.
-- На службу,-- ответил несчастный отец, супруг, чиновник,
пьяница и развратник.
Раздался смех, жуткий смех в тиши коридора... И шаги опять
стихли.
-- Видно, этот господин здорово ненавидит вас, коли так
насмехается,-- сказал Швейк, в то время как его безутешный
сосед опять уселся рядом.-- Тюремщик, когда разозлится, на
многое способен, а когда он взбешен, то пощады не жди. Сидите
себе спокойно, если раздумали вешаться, и ждите дальнейших
событий. Если вы чиновник, женаты и у вас есть дети, то все это
действительно ужасно. Вы, если не ошибаюсь, уверены, что вас
выгонят со службы?
-- Трудно сказать,-- вздохнул тот.-- Дело в том, что я сам
не помню, что такое я натворил. Знаю только, что меня откуда-то
выкинули, но я хотел вернуться туда, закурить сигару. А
началось все так хорошо... Видите ли, начальник нашего отдела
справлял свои именины и позвал нас в винный погребок, потом мы
попали в другой, в третий, в четвертый, в пятый, в шестой, в
седьмой, в восьмой, в девятый...
-- Не могу ли я помочь вам считать? -- вызвался Швейк.-- Я
в этих делах разбираюсь. Как-то раз я за одну ночь побывал в
двадцати восьми местах, но, к чести моей будь сказано, нигде
больше трех кружек пива не пил.
-- Словом,-- продолжал несчастный подчиненный того
начальника, который так великолепно справлял свои именины,-- -
когда мы обошли с дюжину различных кабачков, то обнаружили, что
начальник-то у нас пропал, хотя мы его загодя привязали на
веревочку и водили за собой, как собачонку. Тогда мы
отправились его разыскивать и под конец растеряли друг друга. Я
очутился в одном из ночных кабачков на Виноградах, в очень
приличном заведении, где пил ликер прямо из бутылки. Что я
делал потом -- не помню... Знаю только, что уже здесь, в
комиссариате, когда меня сюда привезли, оба полицейских
рапортовали, будто я напился, вел себя непристойно, отколотил
одну даму, разрезал перочинным ножом чужую шляпу, которую снял
с вешалки, разогнал дамскую капеллу, публично обвинил
обер-кельнера в краже двенадцати крон, разбил мраморную доску у
столика, за которым сидел, и умышленно плюнул незнакомому
господину за соседним столиком в черный кофе. Больше я ничего
не делал... по крайней мере не помню, чтобы я еще что-нибудь
натворил... Поверьте мне, я порядочный, интеллигентный человек
и ни о чем другом не думаю, как только о своей семье. Что вы на
это скажете? Ведь я не скандалист какой-нибудь!
-- А много вам пришлось потрудиться, пока вы разбили эту
мраморную доску, или вы ее раскололи с одного маху? -- вместо
ответа поинтересовался Швейк.