"Похождения бравого солдата Швейка (обложка книги) [9.02" - читать интересную книгу автора

-- Дует, а при вашем ревматизме это нехорошо, сударь.
Затем, постелив постель и с необычайной старательностью
приведя все в порядок, она, все еще заплаканная, вошла в кухню
и доложила Швейку:
-- Те два щеночка, сударь, что были у вас на дворе,
подохли, а сенбернар сбежал во время обыска.
-- Черт возьми! -- воскликнул Швейк.-- Он может влипнуть в
историю! Теперь, наверное, его будет выслеживать полиция.
-- Он укусил одного из господ полицейских комиссаров,--
продолжала пани Мюллерова,-- когда тот во время обыска
вытаскивал его из-под кровати. Один из этих господ сказал, что
под кроватью кто-то есть, и сенбернару именем закона приказано
было вылезать, но тот и не подумал, и тогда его вытащили.
Сенбернар хотел их всех сожрать, а потом вылетел в дверь и
больше не вернулся. Мне тоже учинили допрос, спрашивали, кто к
нам ходит, не получаем ли денег из-за границы, а потом стали
намекать, что я дура, когда я им сказала, что деньги из-за
границы поступают только изредка, последний раз от господина
управляющего из Брно -- помните, шестьдесят крон задатка за
ангорскую кошку, вы о ней дали объявление в газету
"Национальная политика", а вместо нее послали в Брно в ящике
из-под фиников слепого щеночка фокстерьера. Потом они говорили
со мной очень ласково и порекомендовали в жильцы, чтобы мне
одной боязно не было, этого швейцара из ночного кафе, которого
вы выбросили.
-- Уж и натерпелся я от этой полиции, пани Мюллерова! --
вздохнул Швейк.-- Вот скоро увидите, сколько их сюда придет за
собаками.
Не знаю, расшифровали ли те, кто после переворота
просматривал полицейский архив, статьи расхода секретного фонда
государственной полиции, где значилось: СБ-- 40 к.; ФТ-- 50 к.;
Л-- 80 к. и так далее, но они, безусловно, ошибались, если
думали, что СБ, ФТ и Л-- это инициалы неких лиц, которые за 40,
50, 80 и т.д. крон продавали чешский народ черно-желтому орлу.
В действительности же СБ означает сенбернара, ФТ --
фокстерьера, а Л -- леонберга. Всех этих собак Бретшнейдер
привел от Швейка в полицейское управление.
Это были гадкие страшилища, не имевшие абсолютно ничего
общего ни с одной из чистокровных собак, за которых Швейк
выдавал их Бретшнейдеру. Сенбернар был помесь нечистокровного
пуделя с дворняжкой; фокстерьер, с ушами таксы, был величиной с
волкодава, а ноги у него были выгнуты, словно он болел рахитом;
леонберг своей мохнатой мордой напоминал овчарку, у него был
обрубленный хвост, рост таксы и голый зад, как у павиана.
Сам сыщик Калоус заходил к Швейку купить собаку... и
вернулся с настоящим уродом, напоминающим пятнистую гиену, хотя
у него и была грива шотландской овчарки. А в статье секретного
фонда с тех пор прибавилась новая пометка: Д-- 90 к. Этот урод
должен был изображать дога. Но даже Калоусу не удалось ничего
выведать у Швейка. Он добился того же, что и Бретшнейдер. Самые