"Дмитрий Гаврилов. О рунах Велесовой книги" - читать интересную книгу автора

Дмитрий Гаврилов

О РУНАХ ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ




Река времен в своем теченье
Уносит все дела людей,
и топит в пропасти забвенья
Народы, Царства и Царей.

(Г.Державин)


Под термином "Велесова книга" подразумевают прежде всего священные
тексты волхвов, спасенные полковником белой армии, Али Изенбеком в 1919
году. Произошло это в имении князей Задонских неподалеку от станции
Великий Бурлюк, что под Харьковом [1].
Находка представляла собой буковые дощечки приблизительно одного
размера 38- 22- 1 см., о числе которых сейчас можно судить исходя из того,
что все они уместились в морском мешке - вероятно, около 40-а. На каждой
дощечке было просверлено по два отверстия для крепления шнуром, одни
соединялись, как книга, другие - как альбом. На дощечках были нарисованы
прямые параллельные линии, строго под которыми размещались буквы, как в
санскрите или хинди- письмена вдавлены в древесину острым стило и во
вдавленные места втерта краска, и затем все было покрыто чем-то вроде
лака. Буквы плотно прижимались друг к другу без интервала. Подобный тип
текстов называется "сплошняком", он был характерен для кириллического
строя Древней Руси. Однако, похожий на кириллицу алфавит, используемый
безымянным волхвом, ею не являлся [2].
Вывезенные в Брюссель письмена были скопированы известным литератором
Юрием Петровичем Миролюбовым. Он посвятил реставрации текстов 15 лет
(1924-1939), его благородная работа охватила 90% материала [3]. Вероятно,
им же сделаны фотостатные снимки ряда дощечек. Изенбек имел собственную
художественную мастерскую, где Ю.П.Миролюбов и работал над "книгой",
поскольку хозяин не желал расставаться со своей находкой- этим можно
объяснить плохое качество снимков.
Вот что пишет сам Миролюбов о дощечках: "Нам выпало большое счастье
видеть "дощьки" из коллекции художника Изенбека, числом 37.... Частью
буквы напоминали греческие заглавные буквы, а частью походили на
санскритские. Текст был слитным.
Содержание трудно поддавалось разбору, но по смыслу отдельных слов это
были моления Перуну, который назывался временами "Паруном", временами
"Впаруной", а Дажьбог назывался "Дажьбо" или "Даже". Тескт содержал еще
описание, как "Велс учил Деды земе рати". На одной из них было написано о
"Купе-Бозе", вероятно, Купала, и об очищением "омовлением" в бане и
жертвой "Роду-Рожаницу", "иже есь Дедо Свенту". Были строки, посвященные
"Стрибу, кий же дыха яко хще", а также о "Вышен-Бог, иже есть хранищ живот
наших". Подробный разбор "дощечек", которые нам удалось прочесть до их