"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

воспитания, временами слишком сдержанного, немного заносчивого, и старый
моряк не очень хорошо понимал, почему отец Фовель ни на мгновение не спускал
с него глаз, почему монах ордена францисканцев постоянно держался бок о бок
с шевалье, тогда как Лефор наслаждался обществом главы ордена доминиканцев.
По правде говоря, святой отец и сам был удивлен не меньше. Он знал
любителя приключений, так как сам сыграл определенную роль в некоторых из
подвигов капитана Лефора, и если не презирал его, то исключительно из
чувства христианского всепрощения, но отнюдь не искал его общества. Однако
ему приходилось его терпеть. Надо сказать, что монах мирился с этой
необходимостью довольно охотно, потому что во время путешествия Ив вел себя
тихо, достойно, да и на мессах не отходил от доминиканца, не пропуская ни
одной службы.
В шлюпке четверо гребцов налегали на весла. Берег становился все ближе.
Уже были видны дома с коричневыми балками по фасаду, а на берег высыпала,
как в большой праздник, толпа любопытных и нетерпеливых жителей.
- Мне кажется, друзья, - заметил Лефор, поднося козырьком руку к
глазам, - что скоро мы расстанемся. Каждый из нас пойдет своей дорогой.
Он подмигнул шевалье де Виллеру, а тот обратился к отцу Фейе:
- Чем займетесь вы, отец мой? Немедленно отправитесь в Париж?
- Сын мой, - отвечал доминиканец, - если найду почтовую карету, то в
Гавре я не задержусь. Разве можно забыть, что на Мартинике полагаются на мою
помощь. Чем раньше я увижу короля или кардинала, тем раньше смогу вернуться!
- Я думаю, - подхватил шевалье, которого никто ни о чем не спрашивал, -
что тоже надолго не задержусь: говорят, этот город кишит разбойниками.
Должно быть, меня уже ждут многочисленные друзья в Париже, и мне не терпится
их увидеть. А каковы ваши намерения, капитан?
Лефор прочистил горло и сильно стукнул себя кулаком в грудь:
- Если отец Фовель не будет возражать, мы тоже не задержимся. Однако я
сильно сомневаюсь, что в этом городе можно найти почтовых лошадей. Двадцать
лет ноги моей здесь не было, но за это время вряд ли что-нибудь изменилось.
Всякий раз, как прибывает судно, места в почтовой карете не найти...
- Купим лошадей, - предложил отец Фовель.
- Какого черта! Существуют же почтовые станции! - возразил шевалье.
- Наездник из меня никудышный, и я не в состоянии последовать вашему
примеру, - с сожалением признал глава ордена доминиканцев. - Если в карете
места для меня не найдется, я подожду до завтра, только и всего...
- Эге-ге! - вскричал Лефор. - Неужели, отец мой, вы расстроите нашу
компанию? Я бы скорее предпочел посадить вас на круп своей лошади. Раз уж мы
вместе путешествовали до сих пор, так просто мы не расстанемся...
Отец Фейе в нерешительности покачал головой. Он не понимал, что задумал
Лефор и почему упорно не желал его покидать.
Немного поразмыслив, флибустьер продолжал:
- Если мы не найдем ни почтовой кареты, ни почтовых лошадей, я куплю
лошадей для всех нас.
Виллер захохотал:
- Ого, милейший! Так вы, стало быть, богаты? Насколько я вижу, ремесло
флибустьера выгодное, а?
Лефор хлопнул себя по кожаному кошелю, который он носил на поясе, и
сказал:
- Здесь около пятидесяти тысяч ливров. Да во внутреннем кармане еще три