"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу авторавоспитания, временами слишком сдержанного, немного заносчивого, и старый
моряк не очень хорошо понимал, почему отец Фовель ни на мгновение не спускал с него глаз, почему монах ордена францисканцев постоянно держался бок о бок с шевалье, тогда как Лефор наслаждался обществом главы ордена доминиканцев. По правде говоря, святой отец и сам был удивлен не меньше. Он знал любителя приключений, так как сам сыграл определенную роль в некоторых из подвигов капитана Лефора, и если не презирал его, то исключительно из чувства христианского всепрощения, но отнюдь не искал его общества. Однако ему приходилось его терпеть. Надо сказать, что монах мирился с этой необходимостью довольно охотно, потому что во время путешествия Ив вел себя тихо, достойно, да и на мессах не отходил от доминиканца, не пропуская ни одной службы. В шлюпке четверо гребцов налегали на весла. Берег становился все ближе. Уже были видны дома с коричневыми балками по фасаду, а на берег высыпала, как в большой праздник, толпа любопытных и нетерпеливых жителей. - Мне кажется, друзья, - заметил Лефор, поднося козырьком руку к глазам, - что скоро мы расстанемся. Каждый из нас пойдет своей дорогой. Он подмигнул шевалье де Виллеру, а тот обратился к отцу Фейе: - Чем займетесь вы, отец мой? Немедленно отправитесь в Париж? - Сын мой, - отвечал доминиканец, - если найду почтовую карету, то в Гавре я не задержусь. Разве можно забыть, что на Мартинике полагаются на мою помощь. Чем раньше я увижу короля или кардинала, тем раньше смогу вернуться! - Я думаю, - подхватил шевалье, которого никто ни о чем не спрашивал, - что тоже надолго не задержусь: говорят, этот город кишит разбойниками. Должно быть, меня уже ждут многочисленные друзья в Париже, и мне не терпится Лефор прочистил горло и сильно стукнул себя кулаком в грудь: - Если отец Фовель не будет возражать, мы тоже не задержимся. Однако я сильно сомневаюсь, что в этом городе можно найти почтовых лошадей. Двадцать лет ноги моей здесь не было, но за это время вряд ли что-нибудь изменилось. Всякий раз, как прибывает судно, места в почтовой карете не найти... - Купим лошадей, - предложил отец Фовель. - Какого черта! Существуют же почтовые станции! - возразил шевалье. - Наездник из меня никудышный, и я не в состоянии последовать вашему примеру, - с сожалением признал глава ордена доминиканцев. - Если в карете места для меня не найдется, я подожду до завтра, только и всего... - Эге-ге! - вскричал Лефор. - Неужели, отец мой, вы расстроите нашу компанию? Я бы скорее предпочел посадить вас на круп своей лошади. Раз уж мы вместе путешествовали до сих пор, так просто мы не расстанемся... Отец Фейе в нерешительности покачал головой. Он не понимал, что задумал Лефор и почему упорно не желал его покидать. Немного поразмыслив, флибустьер продолжал: - Если мы не найдем ни почтовой кареты, ни почтовых лошадей, я куплю лошадей для всех нас. Виллер захохотал: - Ого, милейший! Так вы, стало быть, богаты? Насколько я вижу, ремесло флибустьера выгодное, а? Лефор хлопнул себя по кожаному кошелю, который он носил на поясе, и сказал: - Здесь около пятидесяти тысяч ливров. Да во внутреннем кармане еще три |
|
|