"Гайто Газданов. Судьба Саломеи" - читать интересную книгу автора

Гайто Газданов.

Судьба Саломеи


Сканирование и редактирование 14.04.2000 Вячеслав Румянцев - "О'ХАЙ!"
Прошу сообщать о замеченных ошибках mailto:[email protected]


Я познакомился с Андреем еще в мои студенческие годы, в Париже. Он был
довольно способным человеком: некоторые его рисунки были очень высоко
оценены компетентными людьми, которые обычно в своих суждениях не ошибались
и которые предсказывали Андрею блестящее будущее. Две или три поэмы, которые
он написал в несколько недель, были не менее замечательны, чем его рисунки.
Но у него не хватало творческой или душевной силы довести что бы то ни было
до конца, и время доказало, что и те, кто оценил его рисунки, и те, кто
находил замечательными его поэмы, жестоко ошиблись - не в своих суждениях об
их эстетических достоинствах, а в том, что Андрею предстояло большое будущее
в живописи или литера- туре. Но в те далекие времена все мы верили в
будущее, и Андрей в этом смысле не составлял исключения. Соображения об
искусстве играли в его жизни очень значительную роль. Но все-таки главное
место в его существовании занимали те бурные чувства, которые он был склонен
испытывать и которые оттесняли вопросы искусства на второй план.
Приблизительно в эти же времена в Латинском квартале и на Монпарнасе
стала бывать женщина, ко- торой было суждено сыграть в жизни Андрея очень
важную роль. Когда она как-то проходила по кафе, подняв голову и прямо глядя
перед собой, один из наших товарищей сказал, что она похожа на Саломею. С
тех пор никто из нас ее иначе не называл. Между прочим, в этом замечании
было что-то очень верное: со стороны казалось, будто эта женщина
действительно несет в руках невидимый поднос. Она была очень красива. Она
была красива настолько, что даже ее нелепый грим - вместо бровей у нее были
две тонкие линии, нарисованные черным карандашом и резко загибавшиеся
кверху, губы она красила кармином, в котором преобладал фиолетовый цвет, -
даже атот грим не производил того убийственного впечатления, которое он
должен был бы производить. Волосы ее были выкрашены в бледно-желтый цвет.
Позже, познакомившись с ней ближе, я узнал, что каждое утро она проделывала
над своим лицом не меньшую работу, чем актер, который гримируется перед
выходом на сцену. Это, впрочем, не мешало ей повторять, что ее наружность ее
совершенно не интересует. Но конечно, если бы все ограничивалось только ее
наружностью, она никогда не имела бы того успеха, который сопровождал ее
всюду, где она появлялась. Фамилия ее была Martin, по-французски она
говорила с ошибками и иностранным акцентом. Martin она была по мужу,
которого мы ни- когда не видели и о котором ничего не знали. Когда речь
заходила о нем, она говорила, что его больше не существует, именно так - il
n'existe plus,- хотя это вовсе не значило, что он умер. Сама она по
национальности была румынкой, вдобавок, кажется, с примесью цыганской и
еврейской крови. Она поступила на историко-филологический факультет Сорбонны
в качестве вольнослушательниц, так как, по ее словам, у нее были какие-то
недоразумения с аттестатом зрелости. Через некоторое время я понял, что
этого аттестата у нее никогда не было и не могло быть, хотя она и говорила,