"Майкл Гир. Артефакт (Испепеляющий разум)" - читать интересную книгу автора

возглавить экспедицию, иного выхода нет...
- Вы? Сами?.. - У Сола отвалилась челюсть.
Старик кивнул.
- Да. Мы вынуждены предпринять последнюю отчаянную попытку спасти
цивилизацию, и даже я не вправе уклониться от этой тяжелой ноши. Что
значит жизнь одного человека по сравнению с...
- К-как вы сказали? Объясните, в чем дело. Что вы хотите мне поручить?
- У него пересохло в горле, он судорожно сглотнул, чувствуя, как его
внутренности скручиваются тугим клубком. Он уже жалел о том, что задал
этот вопрос.
"Крааль поймал меня на крючок и понимает это... Я должен возненавидеть
его, презирать его за эту коварную уловку. Но, что ни говори, он всегда
отличался умением подчинять себе людей... использовать их".
Крааль провел пальцами по изможденному лицу. В тусклом свете отчетливо
выделялись тяжелые набрякшие мешки под его глазами.
- Если называть вещи своими именами, под угрозу поставлено все живое. Я
не шучу, Сол. Если придется, я возьму командование на себя. Конфедерация
буквально трещит по швам. Сириус создает коалицию с целью поссорить нас со
старыми союзниками. Арпеджио приобретает все большее влияние на отдельные
фракции. Человечество взбудоражено. Мы балансируем на краю пропасти. По
мнению социологов, в течение ближайших пятнадцати лет нас ожидают тяжелые
потрясения. Цель той задачи, которую я собираюсь тебе поручить, - оттянуть
наступление всеобщего хаоса, выиграть время для...
- В чем же состоит эта задача?
Крааль чуть нерешительно посмотрел на него.
- Ты должен доставить делегатов Конфедерации на Новую Землю - планету,
которая находится за пределами изученных областей Галактики. Вот почему я
обратился именно к тебе. Ты, как никто другой, знаешь дальний космос. Эти
делегаты... словом, им предстоит решить там судьбы человечества. Сохраним
ли мы свободу или окажемся в рабстве. Твоя непосредственная обязанность -
доставить делегатов на Новую Землю... и вернуть их обратно.
- Какой корабль вы мне дадите?
- Наше новейшее судно. Мы назвали его "Боз".
- Старое, достойное имя. - Соломон кивнул. - Итак, я должен свозить
овечек на прогулку и вернуть их в стойло. Правильно я вас понял?
- И гарантировать их неприкосновенность.
- Вы о чем-то умалчиваете.
- Разумеется, - не колеблясь, ответил Крааль. - Этого требуют
соображения безопасности, к тому же ты еще не согласился. Помимо всего
прочего, ты вышел в отставку и присяга флотского офицера Братства более
тебя не касается. Но, откровенно говоря, даже если бы ты оставался в
строю, я не сказал бы тебе всего. Если дойдешь своим умом - что ж,
прекрасно. Ну, а пока чем меньше ты знаешь, тем лучше для всех. Ты не
новичок, сам все понимаешь.
"Наглый старикашка... впрочем, он всегда был таким".
- Один-единственный рейс?
- Это все, о чем я прошу. Я не из тех, кто унижает себя мольбами, но
если придется...
- Только один рейс, - с мрачной решимостью выдохнул Сол.
Старик облегченно вздохнул.