"Майкл Гир. Артефакт (Испепеляющий разум)" - читать интересную книгу автораноса увели любимую игрушку, которой он так гордится. - Арт вставил кружку
в диспенсер. - А тебе бы это понравилось? - Не очень, - пробормотал Арт, вглядываясь в экран. - Меня назначили в экипаж Петрана, но вместо него подсунули Карраско. Говорят, он превратился в развалину, прикован к постели. - Наш инженер, этот пещерный дикарь, считает Карраско пупом Вселенной. - Брайана сдвинула назад кресло и откинула голову, цепким взглядом профессионала ощупывая белые сверкающие приборные панели мостика. Потом она повернулась и с сомнением посмотрела на пустое капитанское кресло, возвышавшееся на платформе в окружении панелей управления. Над ним поблескивал обруч виртуального шлема, готовый опуститься на голову хозяина. Брайана поморщилась, вставила кружку в диспенсер и налила себе чай. - Я уже жалею, что согласился, - заговорил Арт. - Нам выпал редкий шанс летать на таком корабле, как "Боз", под командованием самого Дарта Петрана - и чем все кончилось? Такое чувство, будто у нас выбили землю из-под ног. Будь у меня возможность, я бы не остался здесь ни одной лишней минуты. Брайана вздохнула и приподняла темные брови. - Взгляни в лицо фактам. Нам некуда деваться, поэтому давай работать на совесть. Закончив этот рейс, мы сможем подать заявление о переводе и не выглядеть при этом набитыми дураками. Не все так плохо, как кажется. У Карраско такая прорва наград и дипломов, что ими можно увешать целую стену. Он... - Потерял три корабля и вышел в отставку. Ни один капитан не терпел Брайана закусила губу. - Что ж, это правда... и тем не менее его назначили руководителем экспедиции. - Она покачала головой. - Ходят слухи, будто бы он не узнавал даже людей из своего экипажа, когда те приходили его навестить. Однако, окажись он полной бездарью и неудачником, ему бы не доверили "Боз". - Он потерял три корабля. Три корабля Братства. - И вдобавок более сотни подчиненных. Как утверждают флотские зубоскалы, командование отправляет людей под начало Карраско, чтобы не платить им пенсии. Артуриан задумчиво провел пальцами по бороде: - Все это никак не вяжется с традициями Братства. Либо мы стали жертвами грубой ошибки, либо Крааль ведет какую-то серьезную игру, смысл которой я не в силах уразуметь. - Остается лишь надеяться на лучшее. Если в Конфедерации и сыщется истинный гений, то это Крааль. - Брайана выдержала паузу. - Мы с тобой безвылазно торчим на мостике и не замечаем ничего вокруг. Видел бы ты, во что превратилась кают-компания. Роскошь на грани фантастики - великолепие, затмевающее богатства персидских шейхов, как говаривала моя любимая бабушка-армянка. - Чего ради? - спросил Артуриан, вновь погружаясь в созерцание экрана с картинкой игры "Звездная миссия". - Ради дипломатов, которых мы повезем на увеселительную прогулку. - Брайана ввела в навигационный компьютер несколько стандартных команд орбитальной коррекции и, дождавшись сигнала о завершении маневра, |
|
|