"Тильда Гир. Тайна Холмистого плато " - читать интересную книгу автораночью?
Брат Лэльдо только молча пожал плечами. Иир'ова снова умчалась в темноту, а вернувшись через несколько секунд, доложила: - Они приближаются очень быстро. Минут через десять будут здесь - А что за твари вокруг дома? - спросил Иеро. Вообще-то его не очень интересовали сторожа, окружавшие дом, но сидеть и молча ждать приближения неведомых существ с факелами было выше его сил. Похоже, Горм и Лэса поняли его, потому что принялись мысленно рассказывать вперебой, то и дело посылая священнику образы увиденных ими тварей. - Там, конечно, слишком темно, чтобы хорошенько их разглядеть, - начала Лэса, прекрасно, кстати говоря, видевшая в темноте, как и медведь. - Но там масса черепашек и какие-то... Она мысленно нарисовала нечто вроде больших мыльных пузырей на четырех тонких угловатых ножках. Горм дополнил картинку тоненькими хвостиками с одной стороны "пузырей" и острыми ушками - с другой. Иеро хихикнул. Ему подумалось, что таких "стражей" можно запросто смести веником. Но тут иир'ова добавила: - И еще там ползают змеи, здоровенные, и ходят вот такие... На этот раз она изобразила чешуйчатых шестилапых то ли ящериц, то ли маленьких крокодилов, с длинными хвостами и длинными челюстями. Горм добавил: - Ростом они примерно с меня. Да, таких сторожей веником с дороги не смахнешь, подумал Иеро. Это С другой стороны дома, у двери в стене, послышался шум, хриплые голоса, и пленники поспешно собрали свои вещи. Иеро и брат Лэльдо навьючили на Клуца седельные сумки, не забыв уложить в них остатки еды и кувшин с водой. Но никто не сделал и шага с веранды. Пусть слуги Нечистого потрудятся сами обойти дом и сказать, что им нужно. По траве запрыгали пятна света, послышались тяжелые шаги - и пленники увидели человека-жабу, окруженного четырьмя факелоносцами. Это были странные существа, немного похожие на вставших на задние лапы волков. Но при этом они казались вылепленными из глины. Толстые ноги ступали по траве тяжело и медленно. Несмотря на то, что вместе с темнотой пришла прохлада, существа дышали тяжело, разинув пасти и свесив набок темные языки. Человек-жаба махнул рукой, приказывая пленникам следовать за ним, и что-то прочирикал. Иеро решил предпринять еще одну попытку мысленного контакта: - Куда ты нас поведешь? Человек-жаба никак не отреагировал на вопрос священника. Тогда Иеро решил рискнуть: - Ну, а если мы сейчас убьем тебя? Снова никакого отклика. Иеро глянул на брата Лэльдо. Тот пожал плечами. Похоже, их никто не подслушивал. Но уверенности в этом пока что не было. Пленники направились за медленно выступавшими факелоносцами вокруг дома, к двери в стене. Когда они вышли за ограду, то увидели, что их ожидает немалый отряд сопровождения - около трех десятков... людей? Иеро присмотрелся повнимательнее. Потом оглянулся на эливенера. |
|
|