"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу авторасудить по поведению Харриса.
Алек провел рукой по волосам. Проклятие, что же делать? Можно было бы заказать оборудование в деревне Фен-бридж, что рядом с его имением, но деревня слишком мала, чтобы обеспечить поставку в полном объеме. К сожалению, на Харриса Алек воздействовать не мог. Харрис поставлял сельхозоборудование почти всем землевладельцам в Суффолке. Так что он даже не поморщится, если какой-то обедневший граф снимет свой заказ. - Как я могу улучшить положение дел в своем имении, если никто не хочет предоставить мне ни единого шанса? - с горечью произнес Алек. - Харрис мне не доверяет, арендаторы мне не доверяют... - Это не совсем верно, милорд. Но вы должны понимать: поскольку вы часто отсутствуете, проводя время в городе, некоторые из арендаторов думают... - Что я папенькин сынок. Но у меня нет выбора. Я должен выгодно жениться - это единственный вариант поправить дела. И это означает, что я должен сейчас находиться в Лондоне. - Если вы не хотите получить культиваторы, милорд. - Старый Эмсон всегда выражал свои мысли прямолинейно. Он ушел со своего поста несколько лет назад, после того как женился. Но когда ушел и заменивший его дворецкий, старый граф попросил Эмсона вернуться и поработать до тех пор, пока дела в Эденморе не улучшатся. Он до сих портам и оставался, и поскольку работал всего лишь за обещание, что ему когда-то заплатят, чувствовал себя свободным и говорил то, что думал. Алек сокрушенно вздохнул: - Хорошо, я приеду. в Лондон. Если мы отправимся на почтовых в ночь, то уже утром будем в имении. - Да. - Решив дела с Харрисом, Алек сможет вернуться послезавтра, чтобы отвезти Кэтрин на бал к леди Пьюрфой. К сожалению, ему придется пропустить назначенный на завтра обед с Кэтрин. - Мы можем взять карету. Это будет быстрее, к тому же я смогу немного поспать перед встречей с Харрисом. - Брать карету в такой ситуации? - недовольным тоном спросил Эмсон. - Вы так увлеклись светскими забавами? Алек возмущенно вскинул бровь: - К твоему сведению, я одолжил карету у моего... гм... делового партнера. Эмсон все еще видел в нем, Алеке, шестнадцатилетнего неумеху, избалованного молодого барчука. - Мне необходима карета, чтобы ухаживать за богатой наследницей, - продолжил объяснять Алек. - Остается лишь надеяться, что лорд Дрейкер не узнает, как далеко я на ней отправился. Это сообщение взволновало даже невозмутимого Эмсона. - Вы одолжили карету у виконта? О Боже! Алек грустно улыбнулся: - Такие вот отчаянные времена. - Он указал на конюшни: - Дай мне несколько минут, чтобы собраться и оставить записку для моей нареченной. Эмсон согласно кивнул: - Я посмотрю за лошадьми. Алек попросил у прислуги бумагу и быстро написал Кэтрин записку, затем передал ее одному из посыльных: |
|
|