"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

- Кит, честное слово, - продолжал Ловелас, - иногда ты знаешь больше,
чем иная другая молодая леди, о вещах... вроде этих.
- Теперь мы подошли к сути дела: насколько я похожа на моего
аморального отца, - с горечью проговорила мисс Меривейл. - Что ж, возможно,
что ты и прав. Потому я хочу знать больше "о вещах вроде этих".
Алек пришел к выводу, что разговор становится совсем интересным.
- Господи, о чем ты говоришь?
"О том, что она хочет, чтобы ты показал ей эти вещи, глупая твоя
голова, - мысленно усмехнулся Алекс, - и тогда ты не упрекал бы ее в том,
что она флиртует с незнакомцами".
- Я говорю, что хочу узнать, какие чувства ты испытываешь ко мне, -
ответила девушка.
- Но ты знаешь это. Ты единственная женщина, на которой я хочу
жениться. Я посвящу мою поэму тебе во время чтений завтра. Чего тебе еще
нужно?
Мужчина был туп как пробка. Если бы проводились состязания, Алек
женился бы в течение недели.
- Я хочу большего, чем просто стихов от тебя. - В голосе девушки
послышались просительные нотки. - Боже мой, мне уже двадцать два, а меня еще
ни разу не целовали!
- Кэтрин!
Сидни был явно шокирован, Алек же лишь покачал головой. Соблюдать
приличия на публике - это одно дело, но наедине...
- Ведь мы помолвлены, - настаивала мисс Меривейл, - а обрученные иногда
целуются. Даже вполне порядочные люди.
- Да, но... Видишь ли, я не могу продемонстрировать подобное неуважение
к тебе. Даты наверняка и не хочешь этого.
- Ты так думаешь? - пробормотала девушка.
Алек едва сдержал смех. Испытывая желание не только услышать, но и
увидеть эту интересную сценку, он выглянул из-за колонны. Ловелас явно
пребывал в панике, что же касается мисс Меривейл, то она выглядела вполне
решительной: щеки ее пылали, во взгляде читалась настойчивая просьба.
Молодой человек был либо глуп, либо слеп, либо безумен. Разве может
здравомыслящий мужчина отказать такой женщине? Или у него есть другая?
Впрочем, Ловелас не был похож на повесу.
- Клянусь, я не понимаю, что на тебя накатило, - нахмурился Ловелас. -
Все дело, должно быть, в Айверсли. Не правда ли, он смутил тебя, заставил
думать о вещах, о которых тебе не следует думать?
- Это не имеет никакого отношения к нему! - огрызнулась Кэтрин. - Я
даже не знаю этого человека. Но готова биться об заклад, что он поцеловал бы
меня, если бы я его попросила.
Ужаснувшись сказанному, девушка поспешно хлопнула себя по губам.
"Слишком поздно, дорогая, - с довольным видом подумал Алек. - Ты сейчас
задела гордость этого бедняги. Даже Ловелас не выдержит этой атаки".
Сидни резко выпрямился:
- Если тебе по душе такое поведение, то я не подхожу тебе в качестве
мужа. Но если ты хочешь видеть мужчину, который обожает тебя за ум и
надежность, то ты знаешь, где меня найти.
Круто повернувшись на каблуках, он зашагал в бальный зал.
Оставив мисс Меривейл одну и очистив поле сражения. Алек вышел из тени.