"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора Щеки Кэтрин покрылись румянцем.
- Прежде всего, я не хнычу и не разглагольствую. Во-вторых, почему вас так беспокоит, если я вдруг заговорю о Сидни? - Потому что я должен получать какое-то удовольствие от игры, вы это помните? А я его не получу, если буду слышать, как женщина болтает о другом мужчине. Похоже, Кэтрин оскорбилась. - Я не болтаю! - Отлично! В таком случае мы вполне сработаемся. Если вы соглашаетесь на мои условия. - Я все-таки не понимаю, почему я должна воздерживаться от разговоров о.Сидни... - Никаких разговоров о Сидни! Или сделка не состоится. - Алек посмотрел в ту сторону, где мать Кэтрин развлекала Ловеласа разговорами. Судя по его виду, он мечтал только об одном: поскорее сбежать. - Ага, вон поглядите на вашего претендента и вашу матушку. Они вполне находят общий язык друг с другом, как вы думаете? Возможно, вам вообще не понадобится моя помощь. Когда до Кэтрин через весь зал донесся громкий смех матери, она страдальчески застонала. - Тот, кто требует, чтобы при молодых леди постоянно находились дуэньи, просто не знал мою маму. Она способна отпугнуть даже самых решительных соискателей руки. Что ж, миссис Меривейл играла на руку Алеку. - Итак? - настойчиво повторил он. - Вы согласны на мои условия? Кэтрин грустно улыбнулась, а затем вполне решительно произнесла: Спустя час Кэтрин стала снова размышлять о плане Алека. В особенности после того, как Сидни отреагировал на внимание Алека к ней тем, что ушел в игровой зал. Он даже не видел, что она приняла приглашение Алека на второй танец. И даже после того, как танец закончился и Алек вел ее с танцевальной площадки, она нигде не обнаружила присутствия Сидни. - Сейчас мы окончательно заставили его сбежать, - пробормотала Кэтрин, когда вместе с графом протискивалась сквозь группу щебечущих девиц и их дуэний. Алек загадочно взглянул на нее: - Надеюсь, вы не отступите? Ни одна гонка не была выиграна всадником, который признал свое поражение на самом старте. Придерживайтесь курса и дайте ему время. Он появится. - А если нет? - В таком случае он идиот и вам лучше оставаться без него. - Вы не понимаете - Сидни не такой, как другие мужчины. - Кэтрин оглядела зал и с огорчением убедилась, что нигде не видно ни Сидни, ни ее матери. - Он склонен видеть в моем флирте с вами либо предательство, либо доказательство моей вульгарности. - Вы нисколько не вульгарны, - твердо заявил Алек. - Даже не позволяйте ему говорить подобное. Раздраженный тон графа удивил Кэтрин. Она заметила, что его суровый взгляд устремлен куда-то вперед, а скулы напряжены. - Почему вас это так взволновало? - тихо спросила Кэтрин. Их глаза встретились. |
|
|