"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу авторакоторых я нуждаюсь.
Дрейкер прищурился: - О какой сумме вы говорите? - Чтобы привести Эденмор в достойный вид и отремонтировать дом, чтобы в нем можно было жить... - Алек сделал паузу. - Понадобится, грубо говоря, семьдесят пять тысяч фунтов. Возможно, и больше. Дрейкер тихонько присвистнул. - Вы совершенно правы: никто не даст взаймы такую сумму, - сказал Берн. - Я сомневаюсь даже в том, что вы сможете выиграть ее в карты. - Если попытка занять деньги еще глубже затянет меня в трясину, то игра в карты просто похоронит, - заключил Алек и поставил свой бокал на стол. - Я тщательно все обдумал и пришел к выводу, что выход только один: я должен жениться на богатой наследнице. - Вы не получите Луизу, если вы намекаете на это, - резко проговорил Дрейкер. Алек закатил глаза. - Упаси Бог, я не хочу в жены девчонку, только что покинувшую школьный класс. Я предпочел бы зрелую женщину, которая хорошо знает правила английского общества: делать то, что тебе нравится, если все шито-крыто. Не важно, что творится за закрытыми дверями, если ты хорошо ведешь себя на публике. Притворяйся, что это брак по любви, хотя все знают, что он заключен ради денег и положения. - Звучит довольно цинично, - заметил Дрейкер. - Тем не менее очень точно. Иначе почему вы избегаете общества и отсиживаетесь в своем имении в Хартфордшире? - Видя, что Дрейкер нахмурился, того чтобы возвратиться сюда и требовать свою долю, когда достиг совершеннолетия. Именно по этой причине я потерял почти все. - Алек печально улыбнулся. - Я извлек урок. Ты должен играть по их правилам, по крайней мере на публике, если планируешь получить то, что хочешь. А я хочу восстановить Эденмор. Если для этого нужно охотиться за богатой невестой, как это делают другие безденежные лорды, то я стану это делать. Дрейкер грустно покачал головой: - Каждая наследница с такими деньгами вооружена до зубов против охотников за приданым. Если не она сама, так ее отец. - Этот охотник за приданым - граф, - возразил Дрейкеру Берн. - Многие купцы с готовностью приплатили бы за то, чтобы их дочери сделались графинями. - За такую сумму? - Алек подошел к камину и пошевелил кочергой тлевшие головешки. - Какой болван отдаст свою драгоценную дочь и еще семьдесят пять тысяч фунтов охотнику за приданым с репутацией человека, покинувшего семью в поисках удовольствий? Я не могу рассказать правду о своем времяпрепровождении за рубежом, не объясняя истинной причины моей разлуки с отцом. Некоторое время Алек молча смотрел на пламя в камине. - Однако одни лишь слухи не ухудшат мои шансы, если я скрою свою нужду во время ухаживания. Я планирую завладеть наследницей прежде, чем она узнает о моем финансовом положении. - Он не повторит ошибки, совершенной старым графом: тот сообщил своей нареченной о том, что женится на ней ради денег. Это привело лишь к неприятностям. |
|
|