"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

рассказывал, что надо будет делать на арене.
Через несколько минут Алек был полностью готов к выступлению. Двери
открылись, и он пустил лошадь с места в галоп.
Когда Алек появился на усыпанной опилками арене, зрители встретили его
восторженными возгласами. Он проскакал кентером круг, размахивая шпагой. В
это время Франша подавал ему условные знаки из-за кулис.
Алек чувствовал, что истосковался по скачке. Это он умел делать лучше
всего и способен был выполнять кавалерийские трюки даже с закрытыми глазами.
Алек отказался от маски, потому что она ограничивала обзор.
Он остановил лошадь у бровки арены и начал демонстрировать приемы.
"Приготовиться". "К бою". "Защита слева". Каждое движение было отработано до
автоматизма, поскольку Алек разучивал их годами.
Когда он выполнил около десятка приемов, зрители готовы были воспринять
самые невероятные трюки.
Алек встал ногами на седло и, размахивая шпагой, несколько раз соскочил
и снова запрыгнул на лошадь, которая неслась галопом по кругу. Затем он
повернулся в седле, свесившись головой вниз, и так проскакал несколько
кругов, чем заработал шквал аплодисментов.
Когда он наконец эффектно остановил лошадь и стал кланяться публике,
Франша объявил:
- Для нашего следующего номера прелестная сеньора Энкантадор
согласилась сыграть роль жены капитана Блэка.
Алек улыбнулся. Если ему повезет, скоро она будет играть эту роль и вне
арены.
Представление "Сердитая жена" было задумано как дивертисмент, который
даст возможность зрителям посмеяться.
Франша объяснил зрителям суть сценки: миссис Блэк ожидает домой своего
мужа - кавалерийского офицера. Кэтрин заняла место чуть в стороне от центра
арены. Она была одета в просторный плащ и комического вида шляпку.
Изображая недовольство сердитой жены, она стала выговаривать Алеку за
опоздание, размахивая при этом зонтиком. В это время Франша пояснил
зрителям: у мистера Блэ-ка очень вспыльчивый характер. Алек, проскакав мимо,
разрубил зонтик в руках Кэтрин пополам, что вызвало веселый смех у зрителей.
Кэтрин изобразила на лице страшный гнев и запустила оставшейся
половинкой зонтика в "мужа".
Алек сделал второй круг, подцепил концом шпаги шляпку Кэтрин и бросил
ее прямо на голову Франши. Волосы Кэтрин рассыпались по плечам, как было и
задумано, что еще больше развеселило публику.
Зато на Алека это произвело совершенно другой эффект. Он никогда не
видел Кэтрин с распущенными волосами. При свете многочисленных свечей
казалось, что ее плечи объяты ярким огненно-рыжим пламенем. Алек отдал бы
очень многое за то, чтобы запустить пальцы в эту копну волос...
Кэтрин пригладила рукой волосы, затем сердито топнула ногой и указала
пальцем на свою шляпку. Алек не смог сдержать улыбку. Кто бы мог подумать,
что сдержанная Кэтрин окажется такой актрисой?
Алек подскакал к Кэтрин и нацелился шпагой на большой бант, которым
были связаны полы плаща у самой ее шеи. Он ловко подцепил его концом шпаги,
и плащ легко соскользнул вниз. Для Алека не составило труда подхватить его и
перебросить Франше.
- Боюсь, капитану Блэку придется худо - ведь он испортил лучший плащ