"Сабрина Джеффрис. Ночь с принцем ("Королевское братство" #3) " - читать интересную книгу автора - И одного дрозда, - добавила Кристабель. - Всего три птицы.
Собаки и правда вынюхивали что-то в траве, в том месте, куда она указала. Кингсли пошел проверить и радостно объявил: - Действительно, дрозд. Снят одним выстрелом. Лицо Элеоноры стало похоже на тучу, из которой вот-вот должна вылететь молния. - Дрозды не считаются, - грозно заявила она. - Только куропатки. - Прошу прощения, - нахмурилась Кристабель, - но речь шла о трех птицах. - О куропатках. - Извини, Элеонора, - вмешалась леди Хангейт, - но ты говорила "птицы". - Мужчины здесь охотятся на куропаток, - не желала сдаваться леди Дженнифер, - значит, и мы договаривались о куропатках. - Если целью состязания было выяснить, кто лучше стреляет, - спокойно сказал Гэвин, - то она достигнута, шла ли речь о птицах или о куропатках. - Но все понимали, что речь идет о куропатках. И она это прекрасно знает. - Элеонора приблизилась к Кристабель и протянула руку: - Вы понимаете, что проиграли. Отдавайте мне веер. - И не подумаю! - Кристабель сделала шаг назад. - А вы должны мне сотню фунтов. Леди Дженнифер неожиданно вырвала у слуги заряженное ружье и навела его на Кристабель: - Отдавай мой веер, сучка. Гэвину показалось, что у него остановилось сердце. - Это просто глупое пари, Элеонора. Если хочешь, мы можем провести еще Стокли подошел к леди Дженнифер сзади и схватился за приклад ружья, стараясь повернуть ствол к небу. Ружье выстрелило, и пуля попала в сук дуба, нависающий над ними. Через мгновение Элеонора издала душераздирающий вопль, и Гэвин понял, что, срикошетив от дуба, пуля угодила в нее. Все обернулись и увидели, что она поднимает край юбки: ботинок разорван, а из икры хлещет кровь. Элеонора тут же потеряла сознание. Среди гостей воцарился настоящий хаос: некоторые дамы бросились к леди Дженнифер, другие собирались упасть в обморок, а джентльмены накинулись на Стокли, ругая его за неосмотрительные действия. Слугам приказали немедленно разрядить все ружья. - Отойдите, - приказала Кристабель, пытаясь пробиться туда, где на траве сидел лорд Дженнифер, держа на коленях голову своей жены. Дамы послушно расступились. Элеонора к этому моменту уже пришла в чувство и, увидев, что над ней наклоняется Кристабель, истерически закричала: - Уберите ее от меня! Она хотела меня убить! - Не говорите глупостей, - недовольно поморщилась Кристабель, опускаясь на колени. - Вы сами в себя выстрелили. Дайте мне взглянуть на рану. Леди Дженнифер судорожно попыталась отодвинуть ногу и вскрикнула от боли. - Ради Бога, Элеонора, позвольте маркизе помочь вам, - вмешался подошедший Гэвин. - Леди Хавершем много лет провела, разъезжая вместе с войсками, и я уверен, что ей приходилось перевязывать не одну рану. - Так и есть, - подтвердила Кристабель. - Послушайте, я ничего не буду |
|
|