"Сабрина Джеффрис. Ночь с принцем ("Королевское братство" #3) " - читать интересную книгу автора

- И одного дрозда, - добавила Кристабель. - Всего три птицы.
Собаки и правда вынюхивали что-то в траве, в том месте, куда она
указала. Кингсли пошел проверить и радостно объявил:
- Действительно, дрозд. Снят одним выстрелом.
Лицо Элеоноры стало похоже на тучу, из которой вот-вот должна вылететь
молния.
- Дрозды не считаются, - грозно заявила она. - Только куропатки.
- Прошу прощения, - нахмурилась Кристабель, - но речь шла о трех
птицах.
- О куропатках.
- Извини, Элеонора, - вмешалась леди Хангейт, - но ты говорила "птицы".
- Мужчины здесь охотятся на куропаток, - не желала сдаваться леди
Дженнифер, - значит, и мы договаривались о куропатках.
- Если целью состязания было выяснить, кто лучше стреляет, - спокойно
сказал Гэвин, - то она достигнута, шла ли речь о птицах или о куропатках.
- Но все понимали, что речь идет о куропатках. И она это прекрасно
знает. - Элеонора приблизилась к Кристабель и протянула руку: - Вы
понимаете, что проиграли. Отдавайте мне веер.
- И не подумаю! - Кристабель сделала шаг назад. - А вы должны мне сотню
фунтов.
Леди Дженнифер неожиданно вырвала у слуги заряженное ружье и навела его
на Кристабель:
- Отдавай мой веер, сучка.
Гэвину показалось, что у него остановилось сердце.
- Это просто глупое пари, Элеонора. Если хочешь, мы можем провести еще
одно испытание и договориться...
Стокли подошел к леди Дженнифер сзади и схватился за приклад ружья,
стараясь повернуть ствол к небу. Ружье выстрелило, и пуля попала в сук дуба,
нависающий над ними.
Через мгновение Элеонора издала душераздирающий вопль, и Гэвин понял,
что, срикошетив от дуба, пуля угодила в нее. Все обернулись и увидели, что
она поднимает край юбки: ботинок разорван, а из икры хлещет кровь. Элеонора
тут же потеряла сознание. Среди гостей воцарился настоящий хаос: некоторые
дамы бросились к леди Дженнифер, другие собирались упасть в обморок, а
джентльмены накинулись на Стокли, ругая его за неосмотрительные действия.
Слугам приказали немедленно разрядить все ружья.
- Отойдите, - приказала Кристабель, пытаясь пробиться туда, где на
траве сидел лорд Дженнифер, держа на коленях голову своей жены.
Дамы послушно расступились. Элеонора к этому моменту уже пришла в
чувство и, увидев, что над ней наклоняется Кристабель, истерически
закричала:
- Уберите ее от меня! Она хотела меня убить!
- Не говорите глупостей, - недовольно поморщилась Кристабель, опускаясь
на колени. - Вы сами в себя выстрелили. Дайте мне взглянуть на рану.
Леди Дженнифер судорожно попыталась отодвинуть ногу и вскрикнула от
боли.
- Ради Бога, Элеонора, позвольте маркизе помочь вам, - вмешался
подошедший Гэвин. - Леди Хавершем много лет провела, разъезжая вместе с
войсками, и я уверен, что ей приходилось перевязывать не одну рану.
- Так и есть, - подтвердила Кристабель. - Послушайте, я ничего не буду