"Сабрина Джеффрис. Неприличная любовь ("Свен-Парк" #2) " - читать интересную книгу авторашироких, почти квадратных плечах!
- А если бы на вас напал разбойник или какой-нибудь мерзавец, чьей добычей обычно становятся одинокие женщины? - прорычал он. - Что тогда? Неужели ваш отец одобрил это путешествие? - У него не было выбора. Он не больше меня хочет увидеть Джульет замужем за мошенником. Огонь в камине погас, и Хелена поежилась под своей легкой накидкой. Бреннан заметил это, подошел к камину и помешал угли, пока они не разгорелись вновь. - Вы даже не уверены, что этот парень на самом деле охотится за приданым. Джульет - лакомый кусочек. Может, он просто влюбился в вашу сестру? Я знаю, вы не верите в то, что мужчины могут жениться по любви, но, уверяю вас, молодые люди иногда теряют голову из-за хорошеньких женщин. - Не в этом случае. Иначе придется признать, что он теряет голову с неправдоподобной частотой. - Что вы имеете в виду? - Сначала он пытался ухаживать за мной. Я, конечно, пресекла эти попытки... - Конечно, - повторил он с сарказмом. Хелена уперлась взглядом в его широкую спину. - Но не раньше, чем он признался, что влюбился в меня с первого взгляда - просто-таки был сражен моей небесной красотой. Нет нужды говорить, как меня рассмешила эта приторная ложь. - Почему вы думаете, что он лгал? - Потому что мужчины не влюбляются в калек, сэр. посмотрел на нее взглядом, полным сочувствия и понимания, проникающим прямо в душу. Затем он медленно оглядел ее с ног до головы, вызывая в ее теле незнакомую дрожь. - Не все мужчины такие глупцы, - сказал он хрипло. Его взгляд горел таким сильным желанием, что Хелене стало больно. Ни один мужчина не смотрел на нее так с тех пор, как она начала хромать. Силы небесные, она уже и забыла, какое волнение может вызывать один-единственный взгляд, полный нежности и страсти. Но почему мистер Бреннан так на нее смотрит? Да просто потому, что он распутник. Раздавать страстные взгляды вошло у него в привычку. Кто-кто, а Хелена должна об этом знать. Она постаралась подавить волнение. - Конечно, меня не очень заботило, что мистер Морган думает обо мне на самом деле... Он не был мужчиной, способным вызвать мою симпатию. Повисла неловкая пауза. Взгляд Бреннана снова стал холодным. - Могу себе представить. - И дальнейшее поведение мистера Моргана показало, что я была права, не доверяя ему. - Но сестра не разделяла ваших подозрений, ведь так? - Джульет слишком юна и наивна. Она не обратила внимания на мои предостережения. Боюсь, она решила, что я сужу предвзято. - С чего бы ей так думать? - с сарказмом отозвался он. - Вы сказали, что обнаружили нечто ужасное, когда пустились в погоню. От его внимания ничто не ускользало. Мистер Бреннан умеет показать женщине, что ему важно каждое ее слово. Один из его трюков. |
|
|