"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора - Но проблем с чересчур шумными соседями в Рокхерсте все равно не
избежать. Шарлотта сдвинула брови и откинулась в кресле. - Наверное. Но я смогу что-нибудь придумать. Дэвид знал, что Шарлотте вполне по силам решить многие проблемы, только вот в данном случае у нее ничего не выйдет. Притчард захочет получить свою собственность назад, едва только срок ареста на нее закончится. - Вам и впрямь стоит попытаться переехать в другое место. - Но я уже сказала... - А что, если я помогу подыскать вам землю, покупку которой вы сможете себе позволить недалеко от города? Место, где вы построите, именно такую школу, какую хотите? - Дэвид сможет оплатить покупку так, что Шарлотта об этом даже не узнает. Просто договорится с продавцом. - Зачем вам это? - с подозрением прищурив глаза, спросила Шарлотта. Она имела все основания быть осторожной. - Я просто хочу выполнить последнюю волю своей покойной жены. Прошедшие восемнадцать лет сделали Шарлотту очень осторожной. Если так пойдет и дальше, Дэвиду придется постоянно помахивать этими тридцатью тысячами фунтов перед ее носом. А уж если и это не поможет, то кузен Майкл поднимет арендную плату, чтобы выжить Шарлотту из Рокхерста. - Вот что я вам скажу, - Шарлотта, напишите вашему кузену, и посмотрим, что он скажет насчет продажи. А пока вы ждете ответа, я принесу вам список подходящих земельных участков, выставленных на продажу. Можно поговорить с продавцами... - Не сейчас. Завтра собрание в Обществе лондонских леди. - Она нечасто принимала участие в благотворительных акциях, да и то жаловалась, что мы тратим на них слишком много времени. - Темно-рыжие брови Шарлотты сошлись на переносице. - Вы уверены, что она оставила деньги именно моей школе? Дэвид с трудом подавил раздражение. - Все сказано в том документе, что я вам передал. Проконсультируйтесь со своим адвокатом. - Непременно. Не волнуйтесь. - Если у вас нет адвоката, то я мог бы порекомендовать... - О Господи, да есть у меня адвокат, - нетерпеливо перебила Дэвида Шарлотта. - Считаете, я настолько глупа? - Я лишь хотел сказать... Дэвид старался сохранить спокойствие. Он и так страдал от того, что рана, нанесенная Шарлоттой его сердцу и гордости целую вечность назад, все еще кровоточила. И эта боль усилилась теперь, когда он видел Шарлотту перед собой. Но неужели эта женщина по-прежнему думала о нем так же дурно, как и восемнадцать лет назад? Нельзя сказать, чтобы это слишком задевало Дэвида, ведь он собирался исправить свою ошибку. Возможно, они с Шарлоттой и убили чувства друг к другу в дни безрассудной молодости, но Дэвид по-прежнему мог предложить ей свою помощь, даже дружбу. - Я не сомневаюсь в том, что вы вполне можете справиться с трудностями самостоятельно, - бросил Дэвид, - и поэтому не собираюсь принуждать вас к тому, что идет вразрез с вашими планами. |
|
|