"Патриция Гэфни. Лили (том 1) [love]" - читать интересную книгу авторалисток в карман и встала.
Как она выглядит? Темно-синее платьице из недорогого хлопкового батиста было довольно поношенным, но все же не слишком ли оно изысканно для простой "прислуги за все"? Может, и так, но, с другой стороны, она же служила не где-нибудь, а в доме сиятельной маркизы Фроум! Впрочем, какая разница, ведь другого платья у нее все равно нет. Надо будет найти какой-то иной способ убедить обиженную на весь мир особу из Корнуолла, что она служанка. Лили расправила плечи и отправилась в обеденную залу. Ее там не было. Девушка торопливо заглянула во все уголки. Дама из Корнуолла бесследно исчезла. - Ну как, написали письмо, дорогуша? - обратилась к ней миссис Бикль. - Женщина в черном, та, что приехала в карете после нас, и с ней был мужчина помоложе... - Они уже вышли во двор, душечка. Карета на Пензанс вот-вот тронется. Вы ее догоните, если... Тут хозяйке пришлось умолкнуть, потому что Лили резко повернулась и опрометью бросилась к двери. На полпути она спохватилась и крикнула через плечо: - Спасибо за бумагу! Прощайте! Ошеломленная миссис Бикль подняла было руку, чтобы помахать, но Лили уже и след простыл. Молодой человек как раз подсаживал свою спутницу в карету. - О, миссис... Сударыня! Извините меня! - окликнула их Лили, бегом пересекая испещренный бесчисленными следами колес немощеный двор. Подбежав к карете, она остановилась, чтобы отдышаться. Пара из духом, но все же набрала в грудь побольше воздуху и затараторила: - Прошу прощенья, сударыня, да вот я нечаянно услыхала, что вы говорили трактирщице, вот прямо сейчас; вот и подумала, а не возьмете ли вы меня в служанки, может, я подойду? У меня очень хороший отзыв от моей первой хозяйки, она сама мне сказала, что даст похвальный лист, а уж чистоту я страх как люблю, это у меня вроде как в крови от рожденья, и работать буду усердно. Хотите отзыв поглядеть? Ну что ж, это более или менее походило на ирландский акцент, по крайней мере, самой Лили очень хотелось в это верить. Не дожидаясь ответа, она вытащила из кармана свой конвертик и сунула в руки незнакомке, улыбаясь широкой, но почтительной улыбкой. Женщина ответила злобным взглядом, но Лили решила, что такое выражение присуще даме-скунсу от природы и пока еще не адресовано лично ей. Незнакомая дама с досадой повела массивным плечом и открыла конверт. Лили ждала, моля Бога, чтобы чернила успели высохнуть. Сама она тем временем осмелилась бросить взгляд исподлобья на молодого человека. Нет, это точно мать и сын, ничем иным подобное сходство объяснить невозможно. Правда, в отличие от своей матери, он улыбался. Но Лили совсем не понравилась его улыбка. Закончив чтение, женщина подняла голову. Глазки у нее были маленькие, черные, слегка навыкате, но сейчас они недоверчиво щурились. Лили тут же возобновила свой монолог. - Это ведь хороший отзыв, правда? Сама-то я не больно грамотная, - пояснила она с застенчивым смешком, - но хозяйка сама мне сказала, что он |
|
|