"Патриция Гэфни. Лили (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

листок в карман и встала.
Как она выглядит? Темно-синее платьице из недорогого хлопкового
батиста было довольно поношенным, но все же не слишком ли оно изысканно
для простой "прислуги за все"? Может, и так, но, с другой стороны, она же
служила не где-нибудь, а в доме сиятельной маркизы Фроум! Впрочем, какая
разница, ведь другого платья у нее все равно нет. Надо будет найти
какой-то иной способ убедить обиженную на весь мир особу из Корнуолла, что
она служанка. Лили расправила плечи и отправилась в обеденную залу.
Ее там не было. Девушка торопливо заглянула во все уголки. Дама из
Корнуолла бесследно исчезла.
- Ну как, написали письмо, дорогуша? - обратилась к ней миссис Бикль.
- Женщина в черном, та, что приехала в карете после нас, и с ней был
мужчина помоложе...
- Они уже вышли во двор, душечка. Карета на Пензанс вот-вот тронется.
Вы ее догоните, если...
Тут хозяйке пришлось умолкнуть, потому что Лили резко повернулась и
опрометью бросилась к двери. На полпути она спохватилась и крикнула через
плечо:
- Спасибо за бумагу! Прощайте!
Ошеломленная миссис Бикль подняла было руку, чтобы помахать, но Лили
уже и след простыл.
Молодой человек как раз подсаживал свою спутницу в карету.
- О, миссис... Сударыня! Извините меня! - окликнула их Лили, бегом
пересекая испещренный бесчисленными следами колес немощеный двор.
Подбежав к карете, она остановилась, чтобы отдышаться. Пара из
Корнуолла смотрела на нее так неприветливо, что Лили чуть было не пала
духом, но все же набрала в грудь побольше воздуху и затараторила:
- Прошу прощенья, сударыня, да вот я нечаянно услыхала, что вы
говорили трактирщице, вот прямо сейчас; вот и подумала, а не возьмете ли
вы меня в служанки, может, я подойду? У меня очень хороший отзыв от моей
первой хозяйки, она сама мне сказала, что даст похвальный лист, а уж
чистоту я страх как люблю, это у меня вроде как в крови от рожденья, и
работать буду усердно. Хотите отзыв поглядеть?
Ну что ж, это более или менее походило на ирландский акцент, по
крайней мере, самой Лили очень хотелось в это верить. Не дожидаясь ответа,
она вытащила из кармана свой конвертик и сунула в руки незнакомке,
улыбаясь широкой, но почтительной улыбкой. Женщина ответила злобным
взглядом, но Лили решила, что такое выражение присуще даме-скунсу от
природы и пока еще не адресовано лично ей.
Незнакомая дама с досадой повела массивным плечом и открыла конверт.
Лили ждала, моля Бога, чтобы чернила успели высохнуть. Сама она тем
временем осмелилась бросить взгляд исподлобья на молодого человека. Нет,
это точно мать и сын, ничем иным подобное сходство объяснить невозможно.
Правда, в отличие от своей матери, он улыбался. Но Лили совсем не
понравилась его улыбка.
Закончив чтение, женщина подняла голову. Глазки у нее были маленькие,
черные, слегка навыкате, но сейчас они недоверчиво щурились. Лили тут же
возобновила свой монолог.
- Это ведь хороший отзыв, правда? Сама-то я не больно грамотная, -
пояснила она с застенчивым смешком, - но хозяйка сама мне сказала, что он