"Патриция Гэфни. Роковое сходство " - читать интересную книгу автора

устроенного Эйдином после венчания. Во всяком случае, Анне показалось, что
он трезв, хотя, имея дело с Нилом, ничего нельзя было утверждать с
уверенностью.
Сама она поделилась секретом только с кузиной Дженни и со своей лучшей
подругой Милли Поллинакс. Милли прослезилась от радости и сразу же
предложила себя на роль подружки невесты, а вот Дженни весьма холодно
извинилась и отказалась участвовать в церемонии, сославшись на мигрень. И
теперь Анна спросила себя, вправду ли у ее кузины разболелась голова. Она
от всей души надеялась, что это правда. До прошлого года Дженни и Николас
поддерживали довольно близкие отношения, хотя и оставались только друзьями.
Но когда брат Анны погиб, Николас проявил к ней участие, стал часто бывать
в их доме, и они полюбили друг друга. Вернее, он полюбил ее: Анна была
влюблена в него с того самого дня, как они познакомились, восемь лет назад,
в кабинете ее отца.
Мысль о том, что сердце Дженни может быть разбито, заставила ее
испытать жалость и тревогу, но если честно, если уж совсем начистоту...
нет, она в это не верила. Ее прекрасная кузина могла свести с ума любого,
стоило только поманить пальцем. За время официальной помолвки Николаса с
Анной у Дженни появились дюжины новых поклонников. А с Николасом ее
по-прежнему связывали чисто дружеские отношения, в этом Анна была твердо
уверена.
- Анна Журден-Бальфур! - в голосе Николаса чувствовалось нетерпение.
- Иду!
Анна подошла к широкой кровати под балдахином, стоявшей в середине
комнаты, и разложила на покрывале свою ночную сорочку. Не прикрытые ковром
половицы скрипели при каждом шаге. К счастью, тусклый свет лампы милосердно
скрывал скопившуюся по углам пыль и паутину, убожество голых оштукатуренных
стен, лишенное занавесок окно. Если быть честной, выбор места для брачной
ночи - крошечный коттедж, состоявший всего из двух комнат, - представлялся
Анне весьма сомнительным, и она была уверена, что тетя Шарлотта, доведись
ей узнать об этом, будет вдвойне шокирована. Но Николас настоял, что им
необходимо не только уединение, но и соблюдение тайны: тогда никто не
сможет помешать им завтра с утра отправиться в свадебное путешествие в
Италию.
Коттедж, расположенный в пустынной местности в пяти милях от города,
принадлежал одному из холостых приятелей Николаса. Анна привыкла к жизни в
роскошном ливерпульском особняке, но в этот вечер нищенская комнатенка в
заброшенном домике на краю света вовсе не показалась ей ни сырой, ни
мрачной, ни неопрятной. Напротив, она была уверена, что это самая
прекрасная комната, какую ей когда-либо приходилось видеть.
Вот только пальцы не вполне ей повиновались, когда она начала
расстегивать крючки на корсете. Анна пробормотала самое страшное из
известных ей ругательств: - Проклятие!
Вероятно, это следовало считать одним из ее недостатков, но ей не
нравилось чувствовать себя неопытной в чем бы то ни было. И сейчас Анну
бесила нервозность, внезапно овладевшая ею. А все потому, что она ничего не
знала об интимных отношениях мужчины и женщины. Не знала, что ей предстоит
в брачную ночь.
Если бы ей было известно нечто большее помимо самых общих
представлений о том, чем они с Николасом сейчас будут заниматься, она бы,