"Элизабет Гейдж. Мастерский удар " - читать интересную книгу авторафизиономию Гордона Хиллера, своего первого заместителя, который, особенно не
скрывая этого, метил в начальники отдела, в случае окончательного провала Уилбура. Гордон явно злорадствовал, уверенный, что час его торжества близок. У Реймонда обострилась язва. Он перестал спать по ночам и с прошлого Рождества не занимался любовью с женой - так велико было гложущее его беспокойство. По воскресеньям он бесцельно гонял свой "форд" 48-го года по окрестностям, бессмысленно вглядываясь в окружающий пейзаж, как бы в поисках ответа, так и не приходившего. Он знал - время не ждет. В сорок семь лет трудно, почти невозможно начинать все сначала, в другой фирме, если Магнус решит с ним расстаться. Положение Уилбура, когда-то столь устойчивое, стало критическим всего лишь за один такой короткий год. Он брел по тонкому льду. Оставалось только уповать на чудо. И чудо, как это ни странно, произошло. Спасение явилось в образе юной и хорошенькой посетительницы. Секретарша объявила, что с ним хочет поговорить Фрэнсис Боллинджер. - У нее нет предварительной договоренности, сэр. Говорит, это касается кривой доходов отдела. Она... как бы это сказать... очень настойчива. Реймонд раздраженно вздохнул, но согласился принять девушку. Когда она вошла и пожала ему руку, Уилбур был поражен ее красотой. В ее крепком по-мужски рукопожатии чувствовалась женственная, обольстительная теплота, еще у нее были удивительные глаза-ласковые, умные и честные. - Чему обязан? - спросил Уилбур, подавляя нетерпение, прерывающееся в голосе.- Мое время ограничено, мисс,- как, вы сказали, ваше имя? - Итак, чем могу служить?-осведомился он, показывая на кресло для посетителей. Девушка села, небрежно поставила сумочку на пол и открыла портфель. - Вот, пытаюсь решить некоторые проблемы в вашей области,- осторожно начала она.- Я когда-то занималась вопросами обменной функции. Я не задержу вас. Озадаченный Рей сделал ей знак продолжать. Вынув из портфеля лист миллиметровки и несколько таблиц, она протянула их Уилбуру: - На кривой слева представлена работа вашего отдела за последние два года. Вторая кривая связана с идеей, над которой я работаю. В основу ее положены вычисления, использующие теорию множеств и математические модели высшего уровня. Улыбнувшись, девушка пояснила: - Я прослушала курс высшей математики в Пенсильванском университете. Простите, если недостаточно ясно выражаюсь. - Что все это значит?-пробормотал Рей, уставясь в непонятные таблицы. - Это значит, что причины отрицательных результатов работы вашего отдела фактически кроются в самих рыночных тенденциях. Вот, взгляните, это видно на графике. Естественно, никому в голову не приходило искать слабое звено именно здесь, потому что на поверхностный взгляд и рынок в порядке и экономика на подъеме. Это не так. Единственный способ приостановить спад-принять в расчет этот фактор и компенсировать его. - Это каким же образом?-скептически осведомился Рей. |
|
|