"Элизабет Гейдж. Мастерский удар " - читать интересную книгу автора

физиономию Гордона Хиллера, своего первого заместителя, который, особенно не
скрывая этого, метил в начальники отдела, в случае окончательного провала
Уилбура.
Гордон явно злорадствовал, уверенный, что час его торжества близок.
У Реймонда обострилась язва. Он перестал спать по ночам и с прошлого
Рождества не занимался любовью с женой - так велико было гложущее его
беспокойство. По воскресеньям он бесцельно гонял свой "форд" 48-го года по
окрестностям, бессмысленно вглядываясь в окружающий пейзаж, как бы в поисках
ответа, так и не приходившего.
Он знал - время не ждет. В сорок семь лет трудно, почти невозможно
начинать все сначала, в другой фирме, если Магнус решит с ним расстаться.
Положение Уилбура, когда-то столь устойчивое, стало критическим всего лишь
за один такой короткий год. Он брел по тонкому льду. Оставалось только
уповать на чудо.
И чудо, как это ни странно, произошло. Спасение явилось в образе юной и
хорошенькой посетительницы.
Секретарша объявила, что с ним хочет поговорить Фрэнсис Боллинджер.
- У нее нет предварительной договоренности, сэр. Говорит, это касается
кривой доходов отдела. Она... как бы это сказать... очень настойчива.
Реймонд раздраженно вздохнул, но согласился принять девушку.
Когда она вошла и пожала ему руку, Уилбур был поражен ее красотой. В ее
крепком по-мужски рукопожатии чувствовалась женственная, обольстительная
теплота, еще у нее были удивительные глаза-ласковые, умные и честные.
- Чему обязан? - спросил Уилбур, подавляя нетерпение, прерывающееся в
голосе.- Мое время ограничено, мисс,- как, вы сказали, ваше имя?
- Боллинджер,- улыбнулась она.- Друзья зовут меня Фрэнси.
- Итак, чем могу служить?-осведомился он, показывая на кресло для
посетителей.
Девушка села, небрежно поставила сумочку на пол и открыла портфель.
- Вот, пытаюсь решить некоторые проблемы в вашей области,- осторожно
начала она.- Я когда-то занималась вопросами обменной функции. Я не задержу
вас.
Озадаченный Рей сделал ей знак продолжать.
Вынув из портфеля лист миллиметровки и несколько таблиц, она протянула
их Уилбуру:
- На кривой слева представлена работа вашего отдела за последние два
года. Вторая кривая связана с идеей, над которой я работаю. В основу ее
положены вычисления, использующие теорию множеств и математические модели
высшего уровня.
Улыбнувшись, девушка пояснила:
- Я прослушала курс высшей математики в Пенсильванском университете.
Простите, если недостаточно ясно выражаюсь.
- Что все это значит?-пробормотал Рей, уставясь в непонятные таблицы.
- Это значит, что причины отрицательных результатов работы вашего
отдела фактически кроются в самих рыночных тенденциях. Вот, взгляните, это
видно на графике. Естественно, никому в голову не приходило искать слабое
звено именно здесь, потому что на поверхностный взгляд и рынок в порядке и
экономика на подъеме. Это не так. Единственный способ приостановить
спад-принять в расчет этот фактор и компенсировать его.
- Это каким же образом?-скептически осведомился Рей.