"Элизабет Гейдж. Мастерский удар " - читать интересную книгу автора

она различает нервные нотки в его голосе и какое-то уж слишком
подозрительное красноречие в аргументах. Очевидно, на план налоговой
политики, предлагаемый им, возлагались надежды многих руководителей
корпорации.
Тут Фрэнсис осмелилась взглянуть на Антона Магнуса. Он еще сильнее
съежился в своем кресле, в узловатых пальцах появилась сигара. Он все больше
напоминал благожелательного усталого старика. Фрэнсис не заметила ни
малейшего сходства между ним и сыном.
Судьба распорядилась так, что глаза Фрэнсис остановились на Антоне
Магнусе в тот момент, когда он подал еле заметный знак одному из сидящих
рядом людей - всего-навсего взгляд искоса, сопровождаемый почти невидимым
движением руки. И тут же раздался голос председателя.
- Довольно, мистер Макнамара. Думаю, мы услышали достаточно.
Фрэнсис, да и наверняка присутствующие поняли это так, что мистер
Магнус услышал достаточно.
- Голосуем поднятием рук,- объявил секретарь.
К удивлению Фрэнсис, план был единогласно отвергнут. Теперь-то она
поняла по униженному лицу жертвы и еле слышному вздоху облегчения
освободившихся от напряжения людей, что проект изначально не имел ни единого
шанса быть принятым.
Сердце девушки упало. Есть ли у нее хоть один шанс?
Настала очередь Фрэнсис.
- Мисс Фрэнсис Боллинджер, помощник начальника отдела сбыта
отечественных товаров, изучив положение в наших основных европейских
филиалах, разработала проект компьютеризованной системы связи между ними.
Мисс Боллинджер, ваш доклад, пожалуйста.
Фрэнсис откашлялась, наблюдая, как из рук в руки переходят копии
доклада. Ладони ее похолодели. Сверхъестественным усилием воли она
остановила дрожь в пальцах.
- Добрый день, джентльмены,- начала девушка.- Я хотела бы рассказать
вам о плане создания компьютерной сети, который разработала для наших
европейских филиалов.
- Громче, пожалуйста! - раздался чей-то голос.- Вас не слышно.
Фрэнсис пришлось повторить сказанное. Она старалась заставить себя
говорить твердо и уверенно. Девушка провела много времени, стараясь
упростить и сделать доходчивее технические термины, которыми изобиловал ее
доклад, так чтобы любой достаточно информированный человек понял бы ее, не
будучи специалистом в области компьютеров. Но теперь хорошо отрепетированная
речь казалась ей самой слабой и неубедительной.
Фрэнсис переходила от слов к цифрам и чертежам на таблицах и схемах,
которые принесла с собой. Взгляд ее метался с одной стороны огромного стола
на другую в поисках хоть одного дружеского лица. Некоторые из членов совета
казались безразличными, погруженными в собственные мысли, другие не сводили
с нее взгляда. Только потом до Фрэнсис дошло, что это были люди, более или
менее ответственные за работу европейских филиалов и, следовательно,
озабоченные успехом или провалом проекта.
Когда она кончила читать, никто не произнес ни слова. Ни один человек
не улыбнулся. Восхищенных возгласов Фрэнсис тоже не услышала. Она не
осмеливалась взглянуть на Антона Магнуса и даже на Джека, хотя знала, что он
наблюдает за ней.