"Элизабет Гейдж. Мелькнул чулок" - читать интересную книгу автора

Сегодня Рой должен был идти в театр. Трое из его студентов играли в
пьесе Олби. Ни один из них не отличался выдающимися способностями, но его
присутствие помогло бы им справиться с паникой.
Парочка голубых, считающихся в этом городе театральными критиками,
обязательно захочет узнать его мнение.
"Что вы думаете о постановке, мистер Дирен? Вы согласны с трактовкой
режиссера?"
Обращение будет почтительным, а Рой при этом должен играть роль мудрого
наставника. Но в глазах присутствующих будет мелькать тень презрения, а губы
начнут брезгливо кривиться.
Конечно, он заслужил это. Не было ни одного гомика, который не знал бы
о пристрастии Роя подбирать партнеров на одну ночь, молодых, красивых,
готовых на все в обмен на выигрышную роль. И Рой, тронутый щедростью, с
которой они предлагали свои тела, пытался замолвить за них словечко
театральным продюсерам.
Но все знали, что он неудачник в любви, как и в выбранной профессии, и
что использовал он этих юношей только для того, чтобы попытаться оживить
бесполезный, но действующий орган, и поэтому со снисходительностью,
напоминающей жалость, они отдавались ему в задней комнате студии или
соглашались придти домой. Как он ненавидел эту готовность, покорность,
желание угодить, написанные на их ясных лицах. Не потому, что это выдавало
их с головой, нет, Рой давно уже считал себя выше всех человеческих
слабостей. Нет, просто их глаза говорили о юности и бесконечной способности
надеяться. Их голодное желание поскорее знать, что будет завтра,
непрестанные попытки поймать золотую птицу счастья освещали их жизнь
волшебным лучом.
Тягостно было видеть, как другие танцуют глупый вальс, па которого
давно уже забыты им самим.
Зазвонил телефон. Рой поднял трубку.
- Мистер Дирен, я сейчас в кулинарии - через дорогу. Просто хотела
убедиться, что вы меня ждете.
- Поднимайтесь, - коротко бросил Рой.
Эта девчонка Хэвиденд - одна из тех, кто преследовал его телефонными
звонками, пока Рой, наконец, не согласился принять ее и в без того
переполненную группу.
Настойчивость девушки настроила Роя против нее, хотя в конце концов он
и сдался. Голос в телефонной трубке, такой чистый и невинный, доводил до
бешенства. Жалкая любительница, дилетантка! По крайней мере, Рой именно это
предполагал. К тому же, по ее словам, она манекенщица - должно быть, ноги от
ушей растут и ни грамма таланта.
Рой подошел к окну, поглядел в грязное стекло на лежавшую внизу улицу и
вспомнил о своих студентах. Безнадежное выражение появилось в его глазах,
пока перед мысленным взором проплывали знакомые лица. По какому-то странному
стечению обстоятельств именно душевная пустота обернулась внутренней силой,
когда Рой начал преподавать. Именно потому, что иллюзорные надежды улетели,
он мог пробиться через природные защитные инстинкты учеников к их обнаженным
нервам, к уязвимости, лежащей в основе каждой значительной роли. И только
потому, что источники их собственных надежд еще не иссякли, молодые люди
сумели пройти через горнило испытаний и стать лучшими актерами. Они
приходили к нему, чтобы получить свою долю издевательств, перенять циничные