"Элизабет Гейдж. Ящик Пандоры, Книги 1 - 2" - читать интересную книгу автора

Работа мысли делала ее еще более красивой.
- Принц пошел к мудрецу, - подгонял Хэл. Лицо Сибил прояснилось.
- И мудрец сказал ему, как остановить заклинания. Хэл гордо взглянул на
нее:
- Правильно. Все, что ему надо будет сделать - это дождаться, пока
колдунья ляжет спать и сказать ей на ухо три волшебных слова. Тогда она не
сможет проснуться двадцать четыре часа, и он сможет проникнуть в охраняемую
ею пещеру. Так он мог победить дракона и спасти город. И когда ведьма
проснется, дракона уже не будет, и она больше не сможет наводить ужас на
королевство.
- Итак, он сказал три волшебных слова, - сказала Сибил.
- Сибил, кабибил, кабот, - мрачно произнес Хэл.
- И колдунья продолжала спать, - она засмеялась над волшебными словами.
- Потом, - сказал Хэл, - принц взял свой меч и щит и углубился в сырую
пещеру, чтобы побороть дракона.
- Но ведьма проснулась. Голос Сибил звучал ясно, остро.
Хэл часто замечал это. Она любила переделывать хорошие концы.
- Она поспешила в пещеру, - продолжала Сибил. - Она приняла облик
принцессы. Когда она увидела принца, она закричала: "Я здесь, дракон поймал
меня, помоги мне!" И принц обернулся посмотреть на нее. Он думал, что это
принцесса. И в это время дракон напал на него сзади, утащил под воду и убил.
Хэл почувствовал, что улыбка сходит с его лица, когда он посмотрел на
маленькую фигурку в кроватке. Она была так уверена, так неумолима, рисуя эту
трагедию.
- Но как же она проснулась? - спросил он.
- Волшебные слова оказались недостаточно сильными, - ответила Сибил. -
Ведьма немножко поспала, но потом проснулась. И приняла вид принцессы. И она
заколдовала принца, чтобы он обернулся и посмотрел на нее, и тогда дракон
утащил его под воду и съел.
Хэлу стало жутко. Хотя он уже привык к мрачному воображению Сибил, но
сегодня вечером, казалось, она впервые вполне доверилась ему, чтобы
освободиться от этого внутреннего ужасного груза.
Она посмотрела на него чистыми, ясными глазами; такая же спокойная, как
если бы она только что сказала: "Доброе утро", а не убила их воображаемого
принца.
Он улыбнулся.
- И они все стали жить счастливо, - сказал он. Эти слова прозвучали как
вызов.
Сибил ничего не ответила, но продолжала смотреть на него с выражением
капризного скептицизма.
- Ну да, - настаивал он, - старый колдун знал заклинание, при помощи
которого он оживил принца и принц наступил дракону на лапу и дракон убежал,
рыдая. И потом принц скорчил ведьме страшную рожу, и она тоже убежала,
плача. Потом принц женился на принцессе и стал королем, и у них было много
детей, и сахарный дождь капал с неба, и пальцы ни у кого не становились
липкими, когда они ели этот сахар, и ни одной маленькой девочке в этом
королевстве не приходилось мыть свою комнату. Так что они все стали жить
счастливо.
Сибил слушала его, и тоненькая ниточка протянулась от брата к сестре,
казалось без нее Сибил могла исчезнуть куда-то, и он не смог бы до нее