"Шана Гейлен. Охота за женихом " - читать интересную книгу авторатеперь сидел на диване напротив нее с закрытыми глазами.
- Все, - произнесла Джози. Стивен открыл глаза. Они покраснели от усталости. - Я дважды изучила каждый документ, но не нашла ничего, имеющего отношение к сокровищу. Уэстман потер переносицу. По мнению Джози, у него был очень красивый нос. Длинный и прямой, он очень подходил ему. Однако он был не настолько длинным, чтобы помешать поцелуям. Джози целовалась с мужчинами, обладателями таких же носов, но это было не так приятно, как целоваться со Стивеном. И не только целоваться. Джози закусила губу и попыталась выбросить из головы мысли о поцелуях Уэстмана. - А что, если мы поднимемся наверх? - произнес вдруг Уэстман. Джози опешила. Она взглянула на Стивена, но тот по-прежнему сидел на диване с закрытыми глазами. Как он мог сохранять невозмутимость, предлагая подобное? Джози откашлялась: - Вы хотите подняться наверх? Уэстман кивнул. - Думаю, это вполне логично. Здесь нам больше нечего делать. Джози насторожилась. Она слышала о мужчинах со странными наклонностями. - А что вы собираетесь делать наверху? - осторожно спросила девушка. Уэстман долго смотрел на Джози, потом сказал: - Мы могли бы подняться наверх, в мансарду, и поискать там. - Понимаю. Жаль, что вам это раньше не пришло в голову. Идемте. Уэстман встал, пропустил Джози вперед и пробормотал у нее за спиной: - А вы что подумали? - Нет. На вашем лице было выражение оленихи, услышавшей хруст веток под сапогами охотника. - Странное сравнение. - Вполне подходящее. - Не совсем. - Джози пошла быстрее, но Уэстман схватил ее за локоть и потянул к лестнице. Джози ни за что не сказала бы Стивену, о чем на самом деле подумала. Ведь он не раз давал ей понять, что не хочет ее. Они продолжали подниматься в молчании, но Джози слишком остро чувствовала присутствие мужчины за спиной. Смеялся ли он над ней? Думал ли он, что она последняя из тех, с кем он ляжет в постель? Смотрел ли он - о да, Господи, пожалуйста! - смотрел ли он, как покачиваются ее бедра? Джози незаметно обернулась и искоса посмотрела на Уэстмана, но тот - черт возьми! - смотрел через перила на что-то внизу. Ну конечно. Чего ради ему обращать внимание на нее? Вскоре они достигли лестницы, ведущей в мансарду, и на этот раз впереди пошел Уэстман. Он нес в руках небольшую лампу, разгонявшую мрак в душном помещении, располагавшемся под самой крышей. Джози шла следом. Наверное, у нее, в отличие от хозяина дома, совсем не было силы воли, потому, что она не могла отвести глаз от его восхитительных ягодиц. Пусть он не хочет ее, но никто не может ей запретить на него смотреть. Мансарда совсем не располагала к романтике. По полу перекатывались клубы пыли, в воздухе витал едва уловимый аромат увядших роз, который ассоциировался у Джози с ее двоюродной бабушкой Уной. В мансарде стояла |
|
|