"Павел Гейцман. Смертоносный груз "Гильдеборг"" - читать интересную книгу автора

Детекторы Гейгера - Мюллера молчали.
- Самый малый ход!
Он недоумевающе посмотрел на меня.
- Есть самый малый, - сказал он в микрофон.
Звук, заполняющий машинное отделение, стал более глубоким и сочным.
Турбина переходила на низкие обороты.
Это был совершенно неожиданный приказ. Где-то после полуночи мы должны
были пройти Гибралтарский пролив и вдоль испанских берегов направиться в
Геную. Всю дорогу европейское побережье было у нас на виду. Высокие
скалистые берега Нормандии, ветреный Бискайский залив, где уже ощущалось
холодное дыхание тяжелых водных масс Атлантического океана, и зеленые склоны
Португалии. "Причаливаем? - подумал я. - Куда же это мы причаливаем?"
Звук турбины опять заметно изменился. Электрические лампочки замигали,
напряжение в сети упало. Теперь должен был появиться шеф-инженер, чтобы
контролировать маневр причаливания.
- Может, нас задержали англичане в Гибралтаре?
Гут на мгновение беспокойно отвел взгляд от пульта управления, глянул
на электрические часы и отрицательно покачал головой.
- Мы не в Гибралтаре, - сказал он недовольно.
Я бросил взгляд на пленочный дозиметр, прицепленный к лацкану спецовки.
Ничего. Оптические и акустические индикаторы дремали, уровень радиации нигде
не повысился.
- Стоп машина! - приказал с мостика капитан Фаррина, и над панелью
засиял красный свет.
Тишина!
Тахометр успокоился. Мы стояли. Гут утер лоб рукавом спецовки.
- Проверь систему смазки и давление масла!
У него было усталое лицо стареющего человека, который много перенес, но
пока еще не сдается. Светлые невыразительные глаза, поредевшие волосы и
испитая пористая кожа. Старший механик ночной смены и я, его помощник.
Мальчик на побегушках. С условием держать язык за зубами.
Шеф-инженер, однако, не приходил.
"Гильдеборг" неподвижно стояла под проливным дождем посреди
пробуждающегося Средиземного моря где-то между Испанией и Алжиром. По
крайней мере, ей следовало бы стоять там. Все это время мы держались
регулярных морских путей.
- Может быть, авария? - спросил я. Что я, жалкая сухопутная крыса, знал
о кораблях и мореплавании? Машинное отделение и котельная были в порядке,
турбина была в порядке, вал и гребной винт - тоже, это мы знали точно.
Контрольные приборы сигнализировали бы о повреждении. Но такое судно, как
"Гильдеборг", безо всякого повода среди плавания не остановится. Каждая
минута опоздания стоит денег, много денег, а принимая во внимание наш груз -
огромное количество денег.
- Не знаю, - сказал Гут с громким вздохом. Ему было наплевать на все,
только бы не повышалась радиация. Приказали остановить - он остановил. Мы
должны делать все, что прикажут те, наверху, а на остальное нам наплевать.
Теперь мы могли, по крайней мере, спокойно закурить. Курение,
разумеется, было тоже запрещено. Не знаю почему, ведь не везли же мы
нефть...
На море я попал впервые, благодаря Августе. О такой возможности можно