"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автора

хотелось уехать сразу же, едва он кончил есть, и избежать непосредственной
опасности, но он знал, что поступить так было бы непростительно глупо. Эти
люди - разбойники, убийцы, и уехать значило бы проявить слабость, которая
подействовала бы на них, как запах крови на волчью стаю. Он потрепал
жеребца по холке и вернулся к своим одеялам. Не сказав ни слова, он снял
шляпу, лег, завернулся в одеяло и закрыл глаза.
Парень у костра потянулся за ружьем, но вожак схватил его за локоть и
покачал головой. Парень вырвал руку.
- Дьявол! Что это с тобой? - прошептал он. - Дай я его прикончу! Конь,
каких в аду не сыщешь, и пистолеты... ты видел, какие пистолеты!
- Видел, - ответил вожак. - И видел, чьи они. А ты видел, как он подъехал
к костру? С осторожностью. Тебя он сразу заметил и сел так, чтобы ты не
мог в него прицелиться. А похлебку наливал и ел одной левой рукой. А где
была правая? Я скажу тебе где. За бортом куртки. И он не брюхо почесывал.
Так Что уймись, малый. А я подумаю.
Ближе к полуночи, когда все мужчины заснули под своими одеялами, парень
бесшумно встал, сжимая в руке обоюдоострый нож, и прокрался туда, где спал
Шэнноу. Позади него возникла темная фигура, и на его затылок опустилась
рукоятка пистолета. Он упал, даже не застонав. Вожак убрал пистолет в
кобуру и отнес парня на его одеяло.
В двадцати шагах от них Шэнноу улыбнулся и тоже убрал пистолет в кобуру.
Вожак подошел к нему.
- Я знаю, ты не спишь, - сказал он. - Кто ты, во имя ада?
Шэнноу приподнялся и сел.
- Голова у мальчика сильно разболится. Надеюсь, у него достанет ума
сказать тебе "спасибо"?
- Звать меня Ли Паттерсон, - ответил вожак и протянул ему правую руку.
Шэнноу улыбнулся, но руки не взял.
- Йон Шэнноу.
- Господи Боже всемогущий! Ты охотишься на нас?
- Нет. Я еду на юг.
Ли ухмыльнулся:
- Хочешь поглядеть на статуи в небе, а? На Меч Божий, а, Шэнноу?
- Ты их видел?
- Нетушки. Они же в Диких Землях. Там нет селений, и человеку нечем
поживиться. Но я видел одного, который клялся, что стоял прямо под ними, и
сказал еще, что сразу уверовал. А мне уверовать, ну, ни к чему. Но ты
точно на нас не охотишься?
- Даю слово. А почему ты спас мальчика?
- У человека, Шэнноу, лишних сыновей не бывает. У меня их трое было.
Одного убили, когда я ферму потерял. Другого подстрелили после того, как
мы... начали ездить. Ранен он был в ногу, рана загноилась, и пришлось мне
ногу эту отрезать. Ты только подумай, Шэнноу, - отрезать ногу собственному
сыну, понимаешь? А он все равно помер, потому как я слишком с этим тянул.
Нелегкая это жизнь, что так, то так.
- А что с твоей женой?
- Померла. Этот край не для женщин, он их сжигает. А у тебя есть женщина,
Шэнноу?
- Нет. У меня нет никого.
- Думается, потому ты и такой опасный.