"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автора

этого, как не заметил и его возвращения, как не заметил поставленные на
стол перед ним кувшин и чашу. Трактирщик кашлянул. Нои подскочил, потом
порылся в кошеле и бросил ему на ладонь большую серебряную монету.
Трактирщик отсчитал сдачу и положил на стол. Нои даже не посмотрел на
деньги и машинально налил себе вина. Оно было с юго-запада, густое и
веселящее сердце. Он осушил чашу и вновь ее наполнил.
За окном прошли два Кинжала, прохожие расступались, толкали друг друга,
лишь бы избежать прикосновения к рептилиям. Нои отвел глаза и выпил еще
вина.
Напротив него за стол сел новый посетитель. - Узнаешь будущее наперед,
наверняка разбогатеешь, - сказал он, раскладывая перед собой ряды камешков.
- У меня нет нужды гадать о будущем, - ответил Нои. Тем не менее гадальщик
взял из сдачи две маленькие серебряные монетки и смешал камешки.
- Выбери три, - сказал он.
Нои хотел было прогнать его, но тут в трактир вошли два Кинжала, и он
судорожно сглотнул.
- Что ты сказал? - спросил он, поворачиваясь к гадальщику.
- Выбери три камня, - повторил тот, и Нои нагнулся над камешками так, что
капюшон совсем съехал ему на лицо. - Теперь дай мне руку! - приказал
гадальщик.
Пальцы у него оказались длинными и тонкими. И холодными, как лезвие ножа.
Несколько секунд он разглядывал ладонь Нои.
- Ты сильный человек, но это видно и без моего особого дара, - объявил он
с усмешкой. Он был молод, с орлиным Профилем и глубоко посаженными карими
глазами. - И ты сильно встревожен.
- Нисколько, - прошептал Нои.
- Странно! - внезапно сказал гадальщик. - Я вижу дорогу, но ведет она не
по воде и не по суше. Вижу человека с молнией в руке и смертью в темных
пальцах. Я вижу воду... она прибывает...
Нои отдернул руку.
- Деньги оставь себе, - прошипел он, поглядел в глаза гадальщика и увидел
в них страх. - Какая же это дорога, если ведет она не по воде и не по
суше? - заметил он, выдавливая на губы улыбку. - Что ты за гадальщик?
- Хороший, - сказал тот вполголоса. - А ты можешь успокоиться: они ушли.
- Кто? - спросил Нои, не решаясь поднять глаза.
- Рептилии. Тебе угрожает страшная опасность, друг мой. Тебя преследует
Смерть.
- Смерть преследует всех нас. И никому не дано ускользать от нее вечно.
- Справедливо. Не знаю, куда ты отправляешься, и не хочу знать. Но я вижу
неизвестный край и серого всадника. Его руки держат великую силу. Он
повелитель грома. Он гибель миров. Не знаю, друг он или враг, но ты связан
с ним. Остерегайся.
- Остерегаться поздно, - сказал Нои. - Не выпьешь ли со мной?
- Твое общество, мне кажется, слишком для меня опасно. Оставайся с Богом!

5

Бет Мак-Адам спрыгнула с фургона, пнула сломавшееся колесо и отвела душу в
длинном красочном ругательстве. Ее сын и дочка сидели, свесив ноги за
опущенный задний бортик, и молча давились от смеха.