"Дэвид Геммел. Царь призраков" - читать интересную книгу автора

изучение материала, а также требования сюжета.
Язык романа относительно современен, и, без сомнения, найдутся
знатоки, которых могут, например, возмутить "залпы стрел", поскольку
выражение "залп" появилось, конечно, только с мушкетами. Точно так же
"минуты" и "секунды" для той эпохи несколько преждевременны.
На подобные возражения можно указать, что персонажи говорили на
латино-кельтском диалекте и при переводе некоторые вольности и модернизация
вполне допустимы.
О жизни Утера Пендрагона известно мало, и это не историческая его
биография, но плод фантазии.
Иными словами, это рассказ не о том, что было на самом деле, а о том,
чему следовало быть.
Дэвид А. Геммел,
Хастингс, 1988


Действующие лица
(в алфавитном порядке)

Альхиффа - дочь Хенгиста, жена Морета.
Бальдрик - пинрэйский воин.
Викторин - дружинник короля и Первый центурион.
Гвалчмай - дружинник короля из племени кантиев.
Горойен - Царица-Ведьма, бессмертная и беспощадная.
Коррин Рогер - пинрэйский лесовик, брат Паллина.
Кулейн лак Фераг - Воин Тумана, известный также как Владыка Ланса.
Непревзойденно владеющий любым оружием.
Кэль - сын Эльдареда, короля бригантов.
Лейта - воспитанница Кулейна.
Луций Аквила - полководец римско-британского войска.
Морет - сын Эльдареда.
Мэдлин - владыка-волшебник при Аврелии.
Паллин - получеловек-полузверь, терзаемый Царицей-Ведьмой.
Прасамаккус - из племени бригантов.
Северин Альбин - римский легат Девятого легиона.
Туро - сын верховного короля Аврелия Максима и Алайды, Девы Тумана.
Хенгист - король саксов, отец Хорсы, военного вождя.
Эльдаред - король бригантов, владелец Дейчестерского замка. За
двадцать лет до начала действия предал своего брата Касьока, чтобы помочь
Аврелию взойти на престол.


Римские названия британских селений

Андерида - Певенси.
Вента - Винчестер.
Виндоланда - Честергольм.
Виндомара - Эбчестер.
Дубрис - Дувр.
Дуробриве - Рочестер.