"Александр Генис. Вавилонская башня: искусство настоящего времени (Эссе) " - читать интересную книгу автора

Александр Генис

ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ


Искусство настоящего времени

ББК 71.0 + 87.3(2)

Г 34

ISBN 5-86712-023-6

В оформлении суперобложки использована картина Жени Шефа "Вавилонская
башня" написанная по мотивам книги. На фронтисписе: А.Генис. Фотография
Игоря Чепусова.

Генис Александр
Вавилонская башня: искусство настоящего времени. / Эссе. - М.,
"Независимая газета", 1997. - 256 с. (Серия "Культурология").

Вам когда-нибудь хотелось найти собеседника, который заразит вас духом
исследователя и путешественника, оживит для вас образы древнего искусства
Греции и Востока, пробудит свежее восприятие современности и поможет
разглядеть очертания той завтрашней культуры, что сумеет преодолеть пропасть
между массами и элитой? Новая книга Александра Гениса, написанная в
экспериментальном жанре лирической культурологии, готовит читателя к тайнам
и парадоксам XXI века, вступлением к которому она и задумана.

"Независимая газета", 1997
Александр Генис, 1997
Андрей Рыбаков, художественное оформление, 1997


ПИСЬМА ИЗ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

В самолете почти всех звали как нас: мужчин - Александрами, женщин -
Иринами.
Тезки, надо сказать, и вели себя по-русски. Шумно воспитывали детей,
охотно выпивали, простодушно флиртовали со стюардессами, в неположенных
местах курили, во всех остальных толпились. Но главное - зычно беседовали
друг с другом.
Греческая речь чем-то неуловимым близка нашей. С точки зрения
лингвистики - это чепуха: фонетика у них настолько чужая, что непривычные
ударения даже международные слова делают неузнаваемыми. И все же то и дело в
уличном гвалте мне чудились слова родной речи, причем часто неприличные.
Иногда так оно и было. Греция забита соотечественниками, которые, как и
мы, пребывают в уверенности, что за границей их понимать некому.
Чаще всего русские встречаются в музеях и на базарах. Не исключено, что
это одни и те же люди. Когда-то в Риме, по дороге в Америку, мы делали то же