"Элизабет Джордж. Месть под расчет ("Инспектор Линли" #1) " - читать интересную книгу авторапубличных скандалов, а при этом в пятницу вечером оказался в гуще толпы на
Сохо-сквер. Проигнорировав его приказ, Сидни выскочила из машины и побежала за ним, забыв обо всем на свете. Сидни твердила себе, что должна быть рядом, должна приглядывать за ним, иначе всякое может случиться, его могут арестовать, одурачить или того хуже. - Я тут,- сказала она, догнав Джастина. И прочитала безразличие на его застывшем лице. - Твое дело. Он продолжил путь через площадь в черный зев знакомой улицы. Из-за стройки улица казалась еще темнее и уже, чем обычно. Сидни поморщилась, вдохнув запах мочи. Здесь было даже хуже, чем она представляла. По обеим сторонам стояли неосвещенные и ненумерованные дома. На окнах были решетки, входные двери заперты, здесь вовсю занимались незаконным бизнесом, в котором, по-видимому, были заинтересованы здешние ночные клубы. - Джастин, где ты собираешься?.. Брук поднял руку, требуя молчания. Откуда-то донесся хриплый мужской голос, изрыгающий проклятья. Скорее всего, он шел с другого конца улицы, где кирпичная стена огибала ночной клуб, образовывая нечто вроде ниши. Два человека катались там по земле. Но это не было похоже на любовную схватку. Это была настоящая драка, и лежавшая внизу женщина в черном платье ни комплекцией, ни силой не могла противостоять своему разъяренному обидчику. - Ты, грязная... Мужчина - кажется, блондин, и, судя по голосу, не помнивший себя от ярости,- бил кулаками по лицу женщины, по ее плечам, по животу. закричала: - Нет! Там женщина! И побежала на голос. Сидни слышала, как Джастин кричит за ее спиной. Но догнал он ее, лишь когда она была ярдах в трех от дравшейся пары. - Стой. Я сам разберусь,- хрипло бросил ей Джастин. Брук сгреб обидчика, поднял его, держа за кожаный пиджак, и отпихнул. У жертвы освободились руки, и она инстинктивно закрыла лицо. - Идиоты! Не хватало еще полиции! Подскочила Сидни. - Питер!- крикнула она.- Джастин, это Питер Линли! Довольно долго Брук не двигался с места, лишь глядел то на молодого человека, то на молодую женщину, лежавшую на боку, на ее задравшееся платье и изодранные в клочья чулки. Потом он опустился на корточки и взял в ладони ее лицо, желая осмотреть раны. - Боже мой,- прошептал он. Отпустив женщину, он поднялся во весь рост, покачал головой и коротко хохотнул. Тем временем женщина встала на колени, и когда потянулась за сумочкой, ее вырвало. А потом - как ни странно - она тоже засмеялась. Часть II Вечерний Лондон |
|
|