"Элизабет Джордж. Картина без Иосифа ("Инспектор Линли" #6)" - читать интересную книгу автора

Впрочем, сейчас Дебору огорчало даже не это, а черно-белый ковер из ее
работ на полу. Среди них было сумрачное лицо ее мужа; его глаза -
светлосерые, так хорошо сочетающиеся с черными как смоль волосами -
казалось, смотрели прямо на нее. Он словно хотел сказать - "вот видишь...".
Она никогда не соглашалась с мнением Саймона, даже если он был
абсолютно прав. В этом состояла основная проблема их брака: ее всегда
захлестывали эмоции, она отвергала его разумные и трезвые доводы, холодную
оценку фактов. Черт побери, Саймон, думала Дебора, не надо ничего говорить;
ведь ты не представляешь, каково мне сейчас... Но окажись она в ту минуту
каким-то чудом одна, как бы она зарыдала, захлебываясь горечью, ведь теперь
она убедилась в его правоте.
А он сейчас находился в сорока пяти милях от нее, в Кембридже. И в эту
минуту, должно быть, с присущей ему бесстрастной, клинической точностью
изучал очередной труп и набор рентгеновских снимков, пытаясь определить,
каким орудием преступник ударил девушку в лицо.
Так что, когда Ричи Рика произнес со вздохом мученика - о'кей,
кое-какой талантишко у нее имеется, но хочет ли она услышать правду? - все
эти картинки ломаного гроша не стоят, - она не оскорбилась так, как могла
бы. Угольки раздражения вспыхнули ярким пламенем уже потом, когда он,
поднимаясь, сдвинул свой стул так, что одна из ножек проткнула чеканное лицо
отца Деборы, вошла в его щеку и разорвала ее от скулы до носа.
Но даже не из-за попорченного снимка жар прихлынул к ее щекам. Говоря
честно, все дело было в словах Рики - ох, дьявол, мне жаль, ты ведь не
можешь напечатать еще одного такого старикана, верно?
Вот почему она встала на колени и, стараясь унять дрожь в руках,
собрала свои работы, уложила в портфолио, аккуратно завязала тесемки и лишь
тогда подняла глаза и заявила:
- Вы не походите на слизняка. Почему же ведете себя как слизняк?
Что - если абстрагироваться от больших или меньших достоинств ее
снимков - послужило ей более глобальным объяснением, почему она не получила
работу.
"Такого быть не должно, Деб", - сказал бы ее отец. И конечно, был бы
прав. В сущности, многого в жизни быть не должно.
Торопливо повесив на плечо сумочку, она подхватила портфолио и зонтик и
зашагала по огромному вестибюлю к выходу из отеля. Быстро прошла мимо ждущих
такси и шагнула на мостовую. Утренний дождь ненадолго утих, но ветер дул с
прежней яростью - злой лондонский ветер, один из тех, что прилетают с
юго-востока, набирая скорость на скользкой водной поверхности, а потом
обрушиваются на улицы и вырывают из рук прохожих зонтики. В сочетании с
грохотом и воем проносящихся мимо машин рев получался поистине адский.
Прищурясь, Дебора посмотрела на небо. Там клубились серые тучи. Вот-вот
снова начнется Дождь.
Не пройтись ли ей немножко? Река совсем рядом, прогулка по набережной
привлекала ее больше, чем возвращение в сумрачный от непогоды дом, еще
хранивший в себе следы искр их последней ссоры с Саймоном. Однако ветер рвал
на ней волосы, а воздух с каждой минутой все больше набухал дождем, и ей
пришлось отказаться от этой идеи. Подъехавший одиннадцатый автобус она
приняла за знамение свыше.
Дебора встала в очередь и через минуту уже теснилась в набитом
автобусе. Не проехали они и пару кварталов, как прогулка по набережной под