"Кэтрин Джордж. Однажды в грозу... [love]" - читать интересную книгу автора

было ли их чувство любовью - еще вопрос...
Любовь? Касси прищурилась. Желала ли она любви, в самом деле? Любовь
обычно предполагает брак или хоть какие-нибудь узы. Но когда Лайам сделал
ей предложение, она отпрянула, будто он предлагал совершить преступление.
Отпрянет ли она, если предложение сделает Алек? Ее вдруг осенило. Алеку
нужно всего лишь побыть с ней, а не жениться! Наверняка он прогнал мысли о
браке после того, что было в первый раз. А Касси Флетчер распоряжалась
своей жизнью, как сама хотела. У нее был собственный дом; она любила этот
дом. Она работала, и зарабатывала достаточно, чтобы жить в нем с некоторым
достатком. Итак, Алек снова придет ужинать. Подумаешь! Если он неправильно
понял ее приглашение, она все уладит. Он сам сказал, что согласен принять
отказ. Успокаивая себя этими рассуждениями, Касси выключила лампу и
скользнула под одеяло, оставляя до утра дальнейшие размышления.
Поработав лишний день в прошедшую субботу, Касси далеко опередила
график работы над своей книгой, и в день, когда должен был прийти Алек,
она решила, что вполне может себе позволить отлучиться на час, чтоб зайти
в местный магазинчик. Заведение это отличалось хорошим ассортиментом
товаров, и Касси, как и большинство обитателей Комб-Астона, постоянно
посещала его, предпочитая приветливое, неказенное обращение более низким
ценам пеннингтонских супермаркетов. В среду был ясный осенний день
Потягивало дымком. Касси тряслась по дорожке на своем прогулочном
велосипеде, потом переехала на более гладкую дорогу, ведущую в поселок.
Расстояние от порога до порога было в целую милю, поэтому она не могла
набирать сразу много покупок. Но Касси давно научилась рассчитывать,
сколько она в состоянии увезти домой. Ей такая прогулка нравилась, и она
ездила на машине, только если погода была плохая. В лавке Касси поговорила
с соседями - они слушали ее передачу, а когда упаковывала свои покупки,
попросила Бойеров, хозяев лавки, отменить доставку газет на то время,
которое она должна провести в Уэльсе, в гостях у матери. Потом отправилась
на велосипеде домой, нагрузив багажник покупками, а мысли, как обычно,
были заняты развитием сложного плана ее новейшей книги Касси сложила
покупки, заварила кофе и уселась за работу над книгой Она дошла до того
места, где элегантный и угрюмый патолог Руфус Керне с привлекательной и
энергичной Херриет Гейл, сержантом следственного отдела, изучали
письменное заключение о красавице - жертве особо жестокого убийства.
Потеряв аппетит от подробностей и от возбуждения, которое ей не удавалось
полностью подавить, Касси не стала обедать и продолжала работу до тех пор,
пока не наступило время готовить ужин. Она специально готовила попроще,
чтоб излишне праздничный стол не навел на ложные мысли.
Когда Алек приехал, Касси сидела на диване, поджав под себя ноги.
Одетая в просторный ярко-розовый свитер и узкие, севшие от недавней стирки
джинсы, она грызла орешки и досматривала любимую телевизионную мелодраму.
- Входи, - крикнула она, когда он позвонил. - Открыто.
Алек вошел с сердитым лицом. Она вскочила ему навстречу.
- Касси, ты с ума сошла? Нельзя оставлять дверь открытой. Кто угодно
мог сюда войти.
- Но я ждала тебя. - Она широко раскрыла глаза при виде его
торжественного костюма в белую полоску. - Боже, как ты шикарно выглядишь!
- Извини, некогда было переодеться. Я прямо из Сент-Джона. Что-то
перепутали в записях, и один пациент опоздал на час. - Взгляд его сердитых