"Мелани Джордж. Единственная и наповторимая " - читать интересную книгу автора

является объектом пристального внимания. Затем отвернулась, внезапно
смутившись, сама не зная почему.
Когда она и дворецкий достигли верхней площадки лестницы, ее мысли
направились в другую сторону. Десять лет жизни на улице превратили ее в
закоренелую преступницу. Кейт опытным взглядом быстро отметила дорогие
вещицы, лежавшие на изящном полукруглом столике в коридоре под таким же
изысканным зеркалом.
Там красовалась великолепная фарфоровая статуэтка молодой женщины в
белом платье, с букетом алых роз и, кроме того, было много других предметов,
которые напрашивались, чтобы их взяли. Однако статуэтка привлекла особое
внимание Кейт. Маленькие губы женщины были ярко накрашены, а на щеках
обозначился лишь легкий румянец. Ее блестящие темные волосы были зачесаны
назад и стянуты розовой лентой, открывая, таким образом, задумчивое нежное
лицо, как будто она мечтала о поклоннике... или, может быть, о краже со
взломом. Кейт усмехнулась, понимая, что подобная мысль может вдохновить
только ее.
Она непроизвольно протянула руку к статуэтке. Ей хотелось прикоснуться
к ней и даже, может быть, немного подержать. Но прежде чем ее пальцы
обхватили вещь, проклятый дворецкий ударил ее по руке.
- Не прикасайся к вещам, - предупредил он высокомерным тоном.
- Убери от меня свои чертовы лапы или тебе не поздоровится.
Дворецкий, однако, не испугался угрозы.
- Ничего здесь не трогай. Я больше не буду повторять, - сказал он и
продолжил пути по длинному коридору.
Кейт смиренно вздохнула и, бросив последний взгляд на прелестную
статуэтку, неохотно последовала за Холмсом.

Глава 5

- Я буду стоять у дверей, так что не вздумай что-нибудь стянуть.
Поняла?
Кейт пристально посмотрела на мрачного Холмса. Очевидно, он был
расстроен распоряжением хозяина. Прекрасно! Пусть подавится.
Бормоча что-то себе под нос, он раскрыл двустворчатые двери в спальню
хозяина и еще раз сурово взглянул на Кейт, которая понимала, что Холмс
пытается запугать ее.
Черта с два!
Увлеченная своими мыслями, она не слышала, как он повторил:
- Ты поняла?
- Да, - ответила она, минуя его и входя в комнату, слишком
раздраженная, чтобы оценить окружающую обстановку. Затем, повернувшись к
дворецкому, добавила: - Я поняла, что ты напыщенный, тупой болван,
назойливый, как прыщ на заднице, и мне ужасно хочется послать тебя
куда-нибудь подальше. А сейчас, если ты не возражаешь, черт возьми, я должна
приготовиться к обеду.
С удовлетворенной улыбкой Кейт захлопнула двери перед его носом,
довольная произведенным шумом. Девушка услышала, как он проворчал по ту
сторону, что ей дается пять минут, после чего он придет за ней.
- Да, да, да. - Она махнула рукой и повернулась, впервые обратив
внимание на обстановку в спальне хозяина. - Пресвятая Дева, - благоговейно