"Мария Гердер. Плановые дети и другие случайности " - читать интересную книгу автора - Еще как можно! Мужчины же блудливые козлы, им только дай возможность.
А когда все будет позади... - В глазах Карин сверкнула бесовщинка, - ... я наябедничаю его подружке, а ты подать на алименты! 4 Смутная догадка Saccharum amylaceum. Что это, черт возьми, такое? Сюзанна с внушительной повязкой на шее сидела в своем кабинетике и недоумевающе разглядывала красный пакет размером с половину коробки из-под обуви, поступивший из центральной аптеки. Он лежал рядом с гипсовой фигуркой фригийской богини плодородия, которую Сюзанна привезла из отпуска. В родильном отделении было тихо. Через три часа заканчивалась ее смена. - Это ты заказала, Хайке? - спросила она вошедшую коллегу. - Что заказала? Сюзанна поправила очки и прочитала еще раз: - Saccharum amylaceum. - А что это за дрянь? - Saccharum amylaceum? Понятия не имею. - Ты же знаешь все, Сюзанна. Но заказала уж точно не я. Может, кто-то из врачей. Сюзанна отправилась на поиски. Юная практикантка-врач как раз хлопотала в приемной с вновь поступившей роженицей. Когда Сюзанна показала ей пакет, та только покачала головой: - Saccharum amylaceum. Но вы хотя бы знаете, что это за медикамент, госпожа Вальтер? - Нет. Может быть, доктор Леман знает. Сюзанна вернулась в кабинет несолоно хлебавши. Комнатка была крохотная-в ней едва помещались письменный стол с компьютером и несколько подвесных шкафчиков. Мысли Сюзанны то и дело отвлекались от работы и возвращались к распоряжению матери. С того дня прошло три недели, а вопросы, на которые не было ответа, то и дело возникали в ее голове. И как только мать додумалась до такого? Неужели она и правда считает, что ее дочери ухватятся за эту идею? Но поговорить об этом с матерью она не могла. Та сейчас совершала морской круиз со своим Теодором далеко за пределами промозглой Германии. Разве что поговорить с Региной? Или с Аней? - Госпожа Раймунд, вы могли бы все лабораторные назначения писать на одном бланке? - Знакомый голос доктора Лемана вывел ее из размышлений. - Простите, что вы сказали? Какие лабораторные назначения? - Да вот, например, для госпожи Лезе, - сказал он. - Направление на общий анализ крови вы пишете на одном бланке, а на гемоглобин - на другом. Это же напрасный перевод бумаги. - Ах вот оно что! Госпожа Лезе поступила сегодня с подозрением на диабет при беременности в тридцать пять недель. Поэтому и назначен анализ на гемоглобин. - Но вы могли бы назначить оба анализа на одном бланке! - Нет, не могла. Врач посмотрел на нее непонимающе: |
|
|