"Игорь Гергенредер. Испытание "Тарана" (Фантастическая новелла)" - читать интересную книгу автора

ждали залегшие в снегу вдоль насыпи солдаты и полицейские в маскировочных
халатах. Однако тех, к чьей встрече так готовились, в поезде не обнаружили.
Когда он несся через леса и болота, преступники при помощи какого-то
неведомого устройства катапультировали в несколько приемов драгоценный груз
и катапультировались сами.
И в этом, и в целом ряде других громких дел той поры следствию,
несмотря на предельное напряжение и затраты огромных средств, продвинуться
не удавалось. Иногда газеты оповещали взбудораженную публику: найдено то-то
и то-то, "схвачен конец ниточки", "добыта зацепка..." Но следы, по которым
пускались опытнейшие детективы, оказывались ложными. Ожесточеннее звучали
требования отправить в отставку министра внутренних дел и с ним компанию
ответственных лиц. Тяжелый кризис неумолимо углублялся, пока один несчастный
случай не возымел сногсшибательные последствия...
Декабрьской ночью потерпел аварию дирижабль, летевший из Монте Негро;
от горы, о которую разбилась его гондола, до ближайшего городка
насчитывалось шестьдесят километров. Один из пилотов и часть пассажиров
уцелели.
Газеты потом не раз возвращались к описанию места, где среди обломков
укрывались от бури полуживые люди. Это был уступ формы неправильного
сегмента не более сорока шагов длиной, имевший в самом широком месте около
пятнадцати метров. Острый сланцевый край обрывался перед бездонным провалом,
а с другой стороны гладкий откос взбегал к вершине, придавленной ледником.
Днем с уступа виделись только теснина и горный, без единого признака жизни
массив, который мертвенно ощеривался черными скалами; позади них
обрисовывались размытые контуры бледно-голубоватых от снега пиков.
В ночь аварии дикий скрежещущий шум, с которым буря словно яростно
отирала поверхность скал, прерывался оглушительно-резким громом: сносимые
сверху камни ударялись о площадку. Один угодил в тело погибшего до того
пассажира, и оно оказалось разорванным на неузнаваемо изуродованные части.
У двух человек, однако, хватило сил и самообладания в таких условиях
исследовать уступ. В его конце подобный стене склон поворачивал, постепенно
становясь наклонным; в нем появлялись маленькие выпуклости, выбоинки,
углубления. Воспользовавшись этим, двое с отчаянной ловкостью начали
взбираться выше и выше и достигли узкого карниза. Далее путь делался немного
легче, уже не приходилось пробираться над обрывом: тропинку отделял от него
скат, укрытый подвижным слоем небольших камней, которые глухо шуршали,
сползая и соскакивая в пропасть.
То, что случилось тут, известно со слов единственного человека, чью
правдивость проверить не удалось. Между двумя возникла ссора, и один
столкнул второго на осыпь. Беспомощный, тот был обречен: лишь полная
недвижность на шевелящейся подстилке из камней могла несколько продлить его
необратимое съезжание к бездне. Спутник с молчаливой внимательностью смотрел
сверху и, убедившись, что отныне у них разные дороги, удалился.
У лежащего на осыпи притупилось сознание, он одеревенел, промерз до
мозга костей; ему мнилось, он чувствует, как оледеневают его кровеносные
сосуды... Усиливавшийся мороз вместе с тем прихватил и осыпь: массу камней
скрепило, скольжение остановилось. Полумертвый человек ощутил опору и,
оживая от надежды, напряг окоченевшее тело. Он дерзнул на попытку поползти
вверх по скату... Через несколько минут повторил ее и в конце концов
выбрался.