"Игорь Гергенредер. Близнецы в мимолётности (Повесть)" - читать интересную книгу автора - Твой листок очень помог, спасибо!
Я чуть было не перепрыгнул через забор. "Твой листок..." - произнесённое погрузило меня в радостную растроганность. Я почувствовал, будто снова касаюсь руками её стопы... Сняв халатик, повесила его на гвоздь, вбитый в стену дома. Тело, не обожжённое солнцем, сияло нежно-матовым лоском, узкие полоски бикини были ярки, как свежеочищенная морковь. Она мыла голову, и мне мнилось повелительно-плотское, терпкое благоухание духов. Ну, а то, что рисовалось в воображении, не требует описания. Она обмотала голову полотенцем и, словно в тюрбане, села на перила, вытянув ногу по крашеному брусу, опершись спиной о столб. Удивительно, что никто меня не позвал, ничто не побудило Нинель изменить позу, и, будто какая-то сила желала, чтобы ни малейшая мелочь не отвлекала меня от любования, - пролетавшая бабочка, попав в кадр, мгновенно опустилась на цветок и поникла крыльями. 4. Пекучее безветрие - только купайся! - царило и на другой день. После обеда эдак через часик я увидел - Нинель направилась к озеру - и кинулся в дом переодеться. Когда прибежал на пляж, вокруг неё уже топталась компания натасканных в обхождении курортных мужиков. На мой тогдашний взгляд, все они были "подстарки": самому молодому не менее тридцатника. Нинель выдала, что не умеет плавать, и теперь они желали её учить - так и слышалось: "У вас Подкатистее всех действовал Старков - отдыхающий, который наведывался к нам не первое лето и слыл в городке за человека не из мелких. Кто-то болтанул, будто он лётчик-испытатель, на что Альбертыч скучающе, словно его тянуло зевнуть, отозвался: - Деятель в сфере "купи-продай". Настоятельно желая, чтобы это оказалось правдой, я не мог не признать: рост, мускулы, лицо Старкова располагали видеть в нём образчик мужества. Не спорю: может, он им и являлся, но то, как красноречиво посматривали на него и местные очаровашки и курортницы, подбивало меня отчётливо фыркнуть. Он стоял у воды возле Нинель, чуток не касаясь бицепсом её предплечья, и заботливо говорил: - Настройтесь на приятное. Настроились? Смелее вперёд! Я зло затосковал оттого, что она послушалась и пошла. Переступала с такой трепетной боязнью, будто погружалась в водоём впервые в жизни. Старков, пройдя дальше, обернулся: - Дно ровное, да и я на что? Думаете, дам утонуть? Она рассмеялась с покорной признательностью, за что я её почти возненавидел. Вода была ей до трусиков, он встал перед ней и ждал. - Нет. Я не сумею! - мотнула головой, отступила. Он протянул к ней руки: - Я вас поддержу! Вам надо опуститься горизонтально и заколотить ногами - вот и всё! - Вы со мной замучаетесь, я неповоротлива, как корова. - А вот мы увидим. - Он прикоснулся к ней, и я мысленно вскричал: "Без |
|
|