"Игорь Гергенредер. Лосёвый Чудь" - читать интересную книгу автора

(перен.) - головка полового члена
омшаник - утеплённый сарай, где зимой держат ульи с пчёлами
палица - дубинка с утолщённым концом или с боевым набалдашником; (перен.) -
фаллос
патока - густая сладкая жидкость, что образуется при варке арбузов,
винограда, а также мёд нетопленый, чистый, сам стекающий с сотов
переймать - перенять, перехватить кого-либо, остановить, поспев наперерез
подызбица - кладовая, подполье; помещение под верхним ярусом или при белой
избе тёплая пристройка, где зимой держат мелкий скот
полок - нары в бане под потолком, на которых парятся
поставец - столик с ящиком, с полочками, со шкафчиком или дорожный ящик для
провизии, напитков
приветень (от "привечать", ласково принимать) - женский половой орган
пряженные с луком - жаренные в масле с луком
сабина - калмыцкий чай, пьяная трава, одурь-трава
сплотить - пригнать одно к другому плотно, вплоть
с приглядкой - присматриваясь внимательно, пристально, - стараясь разглядеть
в точности, распознать
теплюша (здесь) - половой член
тишком - незаметно, скрытно, тайком, украдкой
томно (здесь) - нудно, тоскливо, тяжело; о ком-то, находящемся в угнетённом
состоянии
улестить - склонить к чему-либо уговорами, обещаниями, лаской, соблазнить
умаяться - утомиться, умучиться, дойти до изнеможения
хряк - кабан, самец свиньи
щёлок - настой кипятка на золе, в нём парили бельё


Сказ "Лосёвый Чудь" открывает книгу "Русский эротический сказ"
(Бендеры, "Полиграфист", 1993, ISBN 5-88568-090-6).
___________________________________________________________________________