"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

входит в десятку самых богатых холостяков в возрасте до сорока лет.
Лорд Кеттеринг как раз являлся одним из таких холостяков. Разумеется,
существовало еще девять других, но молодой граф был единственным, на кого
было не стыдно посмотреть. А еще он проводил большую часть времени в городе
и, кажется, любил бывать в свете, что имело немаловажное значение для
Изабеллы.
Она предполагала, что поиски богатого, привлекательного мужа, имеющего
положение в обществе, сделали ее пустой и эгоистичной, но это была всего
лишь любовь к самому высшему свету. Изабелла любила блеск и эффектность,
балы и вечера, театры и оперу, музыку и танцы, красивую модную одежду и
ослепительные драгоценности. Она любила это всегда.
Что плохого в том, чтобы наслаждаться удовольствиями, доставляемыми
высшим светом, и не хотеть от них отказываться?
- Я заставлю себя экономить и предоставлю тебе возможность
сосредоточиться на том, чтобы привлечь внимание Кеттеринга. Думаю, это будет
нетрудно. Потрясающее платье, Из, - ты и впрямь замечательно выглядишь!
Изабелла опустила глаза, поправила юбки и закусила губу, чтобы не
усмехнуться. "Потрясающее" платье было переделано из двух старых, измененных
до неузнаваемости с помощью кусочков кружев и синели от другого платья,
взятого для того, чтобы соорудить пышные оборки; талия была укорочена, а
задняя часть увеличена по последней моде. Благодарение Богу, Изабелла и ее
служанка Тесси умели обращаться с иголкой. Будучи в стесненных
обстоятельствах, Изабелла больше не могла быть постоянной клиенткой самых
модных модисток, но она не могла также позволить себе не быть одетой по
моде.
- Кончай темнить, мальчик мой. Я уже согласилась одолжить тебе сто
фунтов.
Нед прижал руку к груди, изображая оскорбленного джентльмена.
- Ничего подобно, уверяю тебя. Правда, Из, ты очень хорошенькая.
- Для высохшей старой вдовы?
Изабелла улыбнулась и дотронулась до руки брата прежде, чем он успел
что-либо возразить. Будучи двадцати восьми лет от роду, она, должно быть,
казалась почтенной матроной для мальчишки на семь лет моложе ее.
- А вот и Феба. Беги, Нед, только держись подальше от карточных столов,
умоляю тебя! Приходи завтра к вечеру - надеюсь, у меня уже будут деньги для
тебя.
- Спасибо, Из, ты такая славная. - Нед поцеловал ее в щеку, усмехнулся
и пропал в толпе.
И правда, славная. Изабелла часто раздумывала над тем, не стоит ли ей
прекратить вытаскивать брата из неприятностей, чтобы тот научился сам
отвечать за свои поступки. Он очень молод, и достаточно скоро его восторг
утихнет. Пока же ей не хотелось угнетающе действовать на его веселый нрав.
Ах, если бы только это веселье не обходилось столь дорого!
- О! Какая великолепная давка!
Феба стояла рядом с Изабеллой и с любопытством оглядывала помещение.
- Ты когда-нибудь видела такой вечер? Кстати, я слышала, что на балу в
Берлингтон-Хаусе ожидается жуткая скука и большинство этих господ начинают
прибывать.
- Леди Инчболд будет довольна.
- Да ее хватит апоплексический удар, если не появятся регент и новый