"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

Она просто не хотела говорить на эту тему.
- Они не знают, да?
Изабелла молчала. Да и что тут было отвечать?
- Нет, конечно, не знают, - решил Ричард. - Ты продаешь собственную
мебель, чтобы они могли сохранить свою. Ты продаешь собственные
драгоценности, чтобы твоей бабке не пришлось расставаться с тем немногим,
что у нее есть.
- Это тебя не касается, Ричард.
- Упрямая Изабелла. Ты доводишь себя до нищеты, чтобы они могли жить в
уюте.
- Ну и что с того? Бабку нельзя вынуждать расставаться с тем небольшим
количеством прекрасных вещиц, которые у нее остались. Для того у нее и есть
семья, чтобы ей помогать.
- Семья? Или только ты?
Изабелла пожала плечами:
- Я просто делаю, что могу. Когда Руперт был жив и я верила, что мы
располагаем основательными финансовыми средствами, я сделала так, чтобы
бабушка ни в чем не нуждалась. Это самое малое, что я могла сделать для
нее - ведь у них с Миной нет вообще никаких средств.
- А у тебя?
- Я молода и все еще имею возможность...
Она прикусила язык.
- Снова выйти замуж, - договорил за нее виконт.
- Возможно.
В сущности, она не знала, что с этим делать теперь, когда они с
Ричардом стали любовниками. Господи, просто какой-то замкнутый круг!
Всю дорогу обратно до Портман-сквер Ричард молчал. Неужели он испытывал
к ней столь сильное отвращение только из-за того, что она охотится за
деньгами? А она-то надеялась, что он поймет...
Впрочем, возможно, он действительно понял и теперь думал о собственной
семье и о том, что ему тоже придется жениться на деньгах, как и ей.
Оказывается, они так похожи!
И насколько было бы проще, если бы она не влюбилась в него!
Когда они приехали на Портман-сквер, Изабелла провела Ричарда в
гостиную и попросила Тесси прислать к ним Дэнни.
Ни один из них не присел - напротив, они стояли и внимательно
рассматривали друг друга с разных концов комнаты. Оба раздумывали над тем,
что произошло между ними прошлой ночью. В этой самой комнате. На диване, на
кресле, на полу. Нельзя было найти место, которое не вызывало бы
воспоминаний об их страсти.
Постепенно губы Ричарда начали складываться в улыбку, а во взгляде его
появилась откровенное желание. Кожа Изабеллы покраснела, и ее стало
пощипывать в ответ на то, что она видела в этих синих глазах.
Она не была уверена, кто из них двинулся с места первым, но они вдруг
оказались в объятиях друг друга, и его губы накрыли ее губы. Страсть
вспыхнула мгновенно. Их поцелуй, полный воспоминаний о близости, был долгим
и упоительным, с примесью жажды и желания.
Они быстро отпрянули, когда услышали приближающиеся шаги, и к тому
моменту, когда вошел Дэнни, уже стояли на расстоянии нескольких футов, не
глядя друг на друга. Но должно быть, их выдало что-то в выражении лиц,