"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

негодяй! Как он смеет так пялиться на нее при всем народе!
Изабелла на мгновение задумалась. Интересно, позволила бы она ему
пялиться на нее в приватной обстановке? Впрочем, она тут же отбросила эту
капризную мысль. Хотя и лестно быть объектом ухаживаний симпатичного
военного, даже очень лестно, но он - не ее мужчина.
Танец начался. Изабелла взяла протянутую руку, и они начали первую
фигуру. Смена движений разъединяла их, а затем соединяла снова и снова. При
этом виконт даже не пытался заговорить, чтобы они могли сконцентрироваться
на нужных па. Каждый раз, когда движения соединяли их, его глаза встречались
с ее глазами и словно заигрывали с ней, а когда они пересекали шеренгу или
стояли бок о бок, виконт делал так, чтобы их плечи ненадолго соприкасались,
якобы случайно. Каждый раз, когда они брались за руки, его пальцы нежно
поглаживали ее пальцы, прежде чем отпустить их, вызывая воспоминание о том
миге, когда он дотронулся до обнаженного запястья, целуя ей руку.
Изабелла не могла не задуматься, флиртует ли он так открыто только с
ней или просто такова его натура. Когда фигуры ненадолго соединили их с
другими партнерами, она наблюдала за ними. Вот офицер взял руку женщины
слева от нее и повел. Его поведение ничем не отличалось от поведения
джентльмена - все выглядело изящно, но без всякого флирта. При этом дама не
выказывала никаких знаков того, что он совершил нечто неприличное. А вот
Изабеллу виконт явно выбрал для самого бесстыдного флирта.
Ее тщеславие было растревожено, и в то же время очень хотелось
пофлиртовать в ответ. Будь Изабелла все еще замужем, никаких колебаний не
возникло бы, потому что Руперт защитил бы ее; да и с лордом Мэллори у них не
появилось бы сомнений, что это просто игра. Но поскольку она вдова, такой
явный флирт свидетельствовал о совершенно другой игре. Участие в этой игре
не слишком занимало ее, потому что прежде всего ей необходимо было не
упустить более крупную рыбу в лице лорда Кеттеринга.
Ей только оставалось надеяться, что молодой богатый граф за ними сейчас
не наблюдает. Оглядевшись, она нашла его в другой линии, где он танцевал с
ее подругой Лидией Пирсолл. Изабелла молилась, чтобы граф не заметил нечто
не правильное, например то, как часто майор смотрит ей на грудь, или ее
собственный неприкрытый интерес и то, что Лидия чересчур восхваляла Изабеллу
на ухо его сиятельству.
Когда первый танец кончился, лорд Мэллори вывел ее из линии.
- Вы уже протанцевали несколько танцев, а здесь очень тепло. Могу я
предложить вам посидеть до конца этого тура? Или может быть, выпить вместо
этого бокал шампанского?
Изабеллу откровенно настораживали его намерения. Несомненно, виконт
посчитал, что флиртовать во время контрданса трудно, хотя все же неплохо в
этом преуспел. Насколько более решительным он будет без ограничений л фигур,
препятствовавших его цели? Тем не менее, поскольку высокородный партнер уже
уводил ее, ей было бы неловко просить его вернуться обратно.
- Так и быть, я с удовольствием выпью бокал шампанского.
Она надеялась, что лорд Мэллори будет искать шампанское довольно долго,
по крайней мере до конца тура, но ему удалось подать знак лакею, несшему
поднос с бокалами, и тот оказался рядом менее чем через мгновение.
Мэллори взял два бокала и отпустил лакея взглядом, а затем предложил
шампанское Изабелле.
- Должно быть, это все благодаря вашей военной подготовке.