"Кэндис Герн. Ярмарка невест " - читать интересную книгу авторауспела ответить, в комнату вошла молодая девушка в домашнем чепце, из-под
которого в разные стороны торчали непослушные рыжие волосы. - Добрый вечер, мэм, - сказала девушка, настороженно улыбаясь. - Я принесла вам горячей воды и все такое... - Она вошла в комнату и водрузила медный кувшин на умывальник вместе со стопкой белых полотенец и куском мыла. Верити уставилась на девушку. Что это такое? Еще одно внешне приветливое лицо, чтобы внушить ей ложное чувство безопасности? Однако горячая вода и мыло были в тот момент как рай на земле. Верити ощущала себя не просто грязной, а оскверненной всеми событиями прошедшего дня. Не могло быть ничего лучше, чем все с себя смыть. Девушка подняла брови, удивленная молчанием Верити. - Спасибо, - пробормотала Верити. Хотя напряжение еще сковывало ее горло, голос только слегка дрогнул. Возможно, девушка ничего не заметила. - Я пришла помочь вам распаковать вещи и посмотреть, удобно ли вы устроились. Значит, Верити не собирались превращать в прислугу. Но если не прислугой, то кем она здесь будет? Единственный ответ, который пришел ей в голову, только подогрел ее решимость спастись бегством. - Спасибо, - сказала она, но голос прозвучал еще не настолько уверенно, как ей бы того хотелось. Она задернула штору на окне: все равно не видно ничего, что могло бы ей помочь осуществить свой план. Ей нужна была информация. Возможно, девушка сможет быть полезной, если Верити удастся ее разговорить. - Спасибо, - повторила она еще раз, уже гораздо лучше владея своим голосом. Пендургане, - произнесла девушка и присела в неуклюжем реверансе. - Меня зовут Гонетга. - Она стояла лицом к Верити, держа руки за спиной и склонив голову. - Красивое имя, - отозвалась Верити, - и очень необычное. Девушка пожала плечами: - Старое корнуэльское имя, мэм. В наших местах оно встречается довольно часто. - Я никогда не слышала, к сожалению, - сказала Верити, подбираясь к теме, которая могла бы заставить девушку разговориться. - Я никогда не была в Корнуолле, так что и язык, и имена для меня совсем незнакомы. - Она попыталась приветливо улыбнуться. Девушка с готовностью улыбнулась в ответ. - Я слышала, - заговорила Гонетта, суетясь с полотенцами, - люди из центра страны часто считают трудным произнесение наших слов. Но вы не волнуйтесь. Если вы поживете здесь какое-то время, то довольно быстро привыкнете. Поживете какое-то время... - Кстати, если вы что-нибудь не поймете, скажите, чтобы мы говорили помедленнее. Вот мой брат Томас - он служит лакеем, это он принес сюда ваш сундук, - он не очень-то разговорчив, так что с ним у вас трудностей не будет. Зато я... Мама говорит, что я трещу как сорока, но с вами, мэм, я буду очень осторожна, ведь вы не местная и иначе ничего не поймете. Акцент был сильным и непривычным для уха Верити, такой же непонятный, как и у йоркширцев. |
|
|