"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу авторапредставив, что подумала бы о ней Лавиния, если бы она начала действовать в
соответствии с их глупой договоренностью. - Чего ожидать от женщины, которая носит траурную одежду в течение четырнадцати лет? - сказала Эвелина. - Не принимай близко к сердцу ее поведение, Марианна. Никто не винит тебя за то, что ты отказалась от черных платьев через год после смерти мужа. Любая другая вдова сделала бы то же самое. - Дэвид переживал из-за того, что его мать не способна продолжать нормальную жизнь. Думаю, он не захотел бы, чтобы я завернулась в черный саван своего вдовства, как это сделала Лавиния. - Конечно, не захотел бы. Ты молодая женщина, Марианна, и должна жить полноценной жизнью, глядя в будущее. Не трать время на воспоминания о прошлом. От этого ты только будешь чувствовать себя несчастной и одинокой, как моя мать. Ты слишком молода и мила, чтобы отказываться от полноценной жизни. Ты не думаешь снова выйти замуж? - Упаси Господи! Я даже не могу представить, что выйду замуж за кого-то еще. - Возможно, прошло слишком мало времени. Полагаю, ты скоро изменишь свое мнение. - Сомневаюсь, Эвелина. Кроме того, существует немало других способов почувствовать себя счастливой. Эвелина остановилась и пристально посмотрела на Марианну, потом широко улыбнулась: - Ну конечно. О Боже! Марианна поняла, о чем подумала золовка, но она совсем не это - Например, я являюсь попечительницей Благотворительного фонда вдов, и работа в нем доставляет мне удовольствие и приносит удовлетворение. Эвелина усмехнулась: - Да, безусловно, это тоже может доставлять удовольствие и удовлетворение. Марианна почувствовала, что краснеет. Эвелина начала говорить намеками, как Пенелопа. Или это чертов Договор опять заставляет ее выискивать сексуальный подтекст в каждом высказывании? - Пожалуйста, не беспокойся обо мне, - сказала она. - Я не чувствую себя одинокой и несчастной. У меня много дел, занимающих почти все мое время. - Рада слышать. Ты не должна винить меня за то, что я хочу, чтобы ты имела нечто большее. Любимого мужчину. Может быть, детей. Они шли через Грин-парк, и Эвелина продолжала рассказывать о собственных детях, об их недавних проделках, тогда как мысли Марианны вернулись к договору с подругами. До этого дня она никогда не думала о физических отношениях с мужчиной. В ее счастливом браке физический аспект никогда не был превалирующим. Однако, наслушавшись разговоров подруг о радостях в постели, она все более и более убеждалась, что упустила нечто важное в своей жизни и что Дэвид, будучи прекрасным мужем, не был искусным любовником. Марианна и Эвелина прошли мимо мужчины и двух женщин, которые стояли на покрытой гравием дорожке и беседовали. Марианна заметила, что мужчина тайком коснулся зада одной из женщин. Это было мимолетное прикосновение, но женщина |
|
|