"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора

был... ну, скажем... заменить его будет непросто.
Глаза Гилкриста расширились.
- Ты имеешь в виду... Адам кивнул.
- Мы были друзьями еще с Оксфорда, и я не раз был свидетелем... его
мужских достоинств. - Он наклонился ближе к Гилкристу и понизил голос. -
Этот парень был подобен жеребцу.
Гилкрист побледнел.
- Неужели?
- Я никогда не видел ничего подобного, - произнес Адам доверительным
шепотом. - И мне говорили, он хорошо знал, что делать со своей штукой. В
Оксфорде все называли его Штоком. О да, его вдова, разумеется, тоскует по
нему! Только мужчина с не меньшими достоинствами способен заменить его,
потому что ее требования весьма высоки. Ты должен быть именно таким
мужчиной, Гилкрист, если намерен попытаться удовлетворить ее.
- Хмм. Я еще не принял окончательного решения.
- О, на твоем месте я не стал бы беспокоиться об этом, старик. Она
довольно деликатная леди, чтобы делать замечания, если сравнение окажется не
в твою пользу. Кроме того, - сказал Адам, дружески похлопав Гилкриста по
спине, - я уверен, ты будешь на высоте.
Гилкрист смущенно усмехнулся:
- Я не беспокоюсь на этот счет, но у меня на примете есть и другие
женщины. И, пожалуй, я лучше займусь леди Морпет. Она тоже красивая женщина,
и с ней не будет проблем.
- Желаю тебе удачи с любой дамой, какую ты выберешь, - сказал Адам.
Вскоре Гилкрист извинился и поспешно удалился в комнату для игры в
карты.
Лорд Рочдейл, слышавший весь этот разговор, тихо хмыкнул:
- Ты негодяй! Надо же такое придумать. Значит, говоришь - Шток?
Адам улыбнулся, внутренне гордясь собой. Еще один игрок выбыл с поля.
Он полагал, что покойный друг не стал бы возражать против преувеличения его
мужских достоинств. "Я только забочусь о ней, Дэвид, как ты и просил".
- Это был блестящий ход, чтобы охладить интерес к порядочной
Марианне, - сказал Рочдейл. - Я не удивлюсь, если ты сам без ума от нее.
- Вовсе нет. Я просто избавил Марианну от нескольких джентльменов,
которые недостойны ее внимания.
- От нескольких? Значит, это не первый мужчина, которого ты надул,
чтобы тот отказался от преследования Марианны?
- Были еще двое или трое. Но никто из них не годится для нее.
- И ты использовал тот же прием с каждым из них, предупреждая, что они
могут оказаться неравноценными ее покойному мужу в постели?
Адам улыбнулся:
- Нет, это одна из спонтанных импровизаций. Мне не понравилось, как он
смотрел на нее, когда она танцевала, а также то, что он сравнил ее с
кобылицей. Для остальных я использовал другие приемы.
- Возможно, для тебя это развлечение, но, думаю, миссис Несбитт не
поблагодарит тебя за такие проделки. - Веселые искорки исчезли из глаз
Рочдейла. - Полагаю, она лишит тебя головы, если узнает обо всем этом. Она
возненавидит тебя, и что тогда ты будешь делать?
- Марианна ничего не узнает.
- Черт возьми, Кэйзенов, это просто безумие! Ты понимаешь, что ведешь