"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора Пенелопа широко улыбнулась:
- Прекрасно. Однако я настаиваю, чтобы вы все пошли дальше в нашем договоре. Я имею в виду, мы должны активно искать любовника. - Что? - воскликнула Беатрис. Марианна покачала головой. - Ты заходишь слишком далеко! - возмутилась Грейс. - О, не стоит беспокоиться, Грейс! Думаю, достаточно твоего обещания не осуждать остальных, если мы окунемся в море чувственных наслаждений. Я была бы рада, если бы ты поступила также, но, полагаю, ты не станешь искать любовника. Беатрис, а ты готова принять последнее предложение? Приложить усилия в поисках любовника? Беатрис рассмеялась. - Это будет весьма сложная задача, потому что я должна сопровождать свою племянницу Эмили во время ее первого светского сезона и это займет все мое время по вечерам в течение трех месяцев. Девочка решила непременно найти мужа до наступления лета. К тому же две моих дочери постоянно крутятся под ногами, с нетерпением ожидая своей очереди выезжать. Не представляю, где найду время на личные дела! - Но ты намерена быть более доступной? - сказала Пенелопа. - И более активной в общении с мужчинами? - Я обещаю сделать все возможное, - ответила Беатрис и грустно вздохнула. - Все эти разговоры напомнили мне моего дорогого Сомерфилда и то, чего я лишилась после его смерти. Было бы неплохо снова... ну, ты понимаешь. - Прекрасно. А ты, Марианна? О Боже! Что она могла сказать? Разговор о любовных радостях не вызвал у нее воспоминаний о Дэвиде. Очевидно браки Пенелопы и Беатрис существенно близость с ее мужем, вероятно, была не такой удовлетворительной, какой должна быть. Возможно, она упустила что-то существенное, что-то замечательное? Марианна мысленно выругала себя за такие предательские мысли. - Я могу поддержать вас, - сказала она, - если вы решили обзавестись любовниками, но не уверена, что сама готова на такой шаг. Мне кажется... это будет предательством по отношению к Дэвиду. - Ты спала с другим мужчиной, когда он был жив? Марианна едва не задохнулась от возмущения. - Конечно, нет. - Значит, ты не предавала его, - заключила Пенелопа. - Послушай, Марианна. Мы все любили наших мужей и никогда не изменяли им, пока они были живы. Теперь их нет. Мы больше не связаны с ними. Я не считаю, что опорочила память о Госфорте, вступив в любовную связь через три года после его смерти. И я не думаю, что Дэвид пожелал бы, чтобы ты чахла в одиночестве всю оставшуюся жизнь. - Ты слишком молода для этого, - добавила герцогиня. Признавая логичность доводов Пенелопы, Марианна не могла полностью воспринять их, поскольку все еще чувствовала привязанность к Дэвиду. И не сомневалась, что всегда будет чувствовать ее. Однако она не намеревалась посвятить всю свою жизнь воспоминаниям о нем. Она тосковала и горевала по нему, но, тем не менее, продолжала наслаждаться жизнью, насыщенной друзьями, благотворительной деятельностью и светскими событиями. Впрочем, следовало признать, что ее жизнь, вероятно, не такая полная, какой должна быть. |
|
|