"Лайан Герн. Через соловьиный этаж " - читать интересную книгу автора

кинжалом, всегда лежащими рядом. Я показал рукой на окно. Едва уловимая
дрожь повторилась - просто легкое прикосновение, надавливающее на стену.
Господин Шигеру дал мне кинжал и подошел к окну. Он улыбнулся мне и
кивком приказал подойти к другому краю окна. Мы ждали, когда влезет убийца.
Шаг за шагом он поднимался вверх, вкрадчиво и неспешно, словно в его
распоряжении мировая вечность, с уверенностью, что ему нечего опасаться. Мы
терпеливо ждали, словно дети, во время игры спрятавшиеся в амбаре.
Только скоро игра закончится. Он остановился на подоконнике, доставая
предназначенную для нас удавку, и ступил вниз. Господин Шигеру обхватил его
сзади, пытаясь задушить. Скользкий как угорь, незваный гость попятился
назад. Я прыгнул вперед, но не успел и произнести слово "кинжал", не то,
чтобы воспользоваться им, как мы втроем вывалились в сад, словно свора
дерущихся кошек.
Первым упал убийца, ударившись головой о валун у ручья. Господин Шигеру
приземлился на ноги. Мое падение смягчил куст, но в полете я выронил кинжал.
Я начал шарить кругом, но напрасно. Незнакомец простонал, попытался встать и
соскользнул обратно в воду. Его тело лежало поперек ручья, и поток, бурля,
омывал его. Господин Шигеру вытащил мужчину из воды, ударил ладонью по лицу
и прокричал:
- Кто? Кто нанял тебя? Откуда ты? Мужчина только простонал в ответ,
громко и сипло дыша.
- Принеси свечку, - велел мне господин Шигеру.
Я подумал, что весь дом уже должен был проснуться, но все произошло так
быстро, что никто ничего не услышал. Я метнулся к комнате служанок, оставляя
за собой прилипшие листья с куста.
- Шийо! - крикнул я. - Дай мне свечи, разбуди мужчин!
- Кто здесь? - сонно спросила она, женщина никогда раньше не слышала
моего голоса.
- Это я, Такео! Просыпайся! Кто-то пытался убить господина Шигеру!
Я взял догоравшую свечу из подсвечника и побежал в сад.
Мужчина лежал без сознания. Господин Шигеру стоял, уставившись на него
сверху. Я поднес к наемному убийце свечу. Он был одет в черное - нигде ни
герба, ни пометки. Средний рост и телосложение, коротко постриженные волосы.
Ничего, что помогло бы опознать его.
Послышался шум: проснувшиеся обитатели дома обнаружили двух убитых
стражников, трех отравленных собак.
Появился Ихиро, бледный и дрожащий от негодования.
- Кто посмел совершить такое? - спросил он. - В вашем собственном доме,
в центре Хаги? Такое нападение - оскорбление всему клану!
- Если только не сам клан нанял его, - тихо ответил господин Шигеру.
- Скорей всего, это Йода, - сказал Ихиро. Кинжалом он разрезал черную
ткань от шеи до пояса, обнажив спину мужчины. На лопатке был уродливый шрам
от старой колотой раны, вдоль позвоночника шла искусная татуировка. В
дрожащем свете свечи она вилась, словно змея.
- Это наемный убийца, - сказал господин Шигеру, - из Племени. Ему мог
заплатить кто угодно.
- Значит, это Йода! Ему стало известно, что юноша у вас! Хоть теперь-то
вы от него избавитесь?
- Если бы не юноша, убийца сделал бы свою работу, - ответил господин. -
Такео разбудил меня. Он сказал мне... Сказал! - повторил Шигеру. - Он