"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автора

и не доносилось ни одного звука человеческой деятельности. Пейзаж казался
проклятым и безжизненным. Я решил, что Йон-Эмон со своей бандой запугали,
разогнали или убили всех мирных селян. Видимо, новость о его смерти быстро
разнеслась и выманила их из укрытия.
Я легким галопом поскакал вперед. Меня приветствовали бодрые солдаты,
некоторые даже пели. Людей не беспокоили надвигающиеся сумерки: они не
сомневались, что я смогу найти им еду и кров.
Макото остановил войско. В грязи, подогнув под себя пятки, сидела
группа крестьян. Когда я спрыгнул перед ними с коня, они бросились
кланяться.
- Люди пришли поблагодарить вас, - сказал Макото. - Разбойники
терроризируют всех уже почти год. Из страха земледельцы не смогли засеять
поля. Великан убил их сыновей и братьев, бандиты похитили женщин.
- Поднимитесь. Я Отори Такео.
Они оторвали от земли головы, но как только я произнес свое имя, снова
плюхнулись в грязь.
- Поднимитесь, - повторил я. - Йон-Эмон мертв. - И снова они
опустились. - Делайте с его телом, что хотите. Заберите останки ваших
родственников и захороните их.
Я хотел попросить пищи, да испугался - ведь у них так мало припасов,
что я обреку их на голод, как только мы тронемся дальше.
Самый старший среди них, очевидно староста, робко спросил:
- Господин, чем мы можем отблагодарить вас? Мы накормили бы ваших
людей, но их так много...
- Закопайте трупы, и вы нам ничем не обязаны, - ответил я. - Однако нам
нужно найти ночлег. Далеко ли до ближайшего города?
- До Киби около часа пешком, и вас там радушно примут, - уверил он. - У
нас новый хозяин, ставленник господина Араи. Он много раз посылал воинов
уничтожить разбойников, но те всегда терпели поражение. В последней схватке
Йон-Эмон убил двух его сыновей и моего старшего. Это его брат, Йоро.
Возьмите его с собой, господин Отори.
Юноша был на пару лет младше меня, невероятно худой, но под грязью
скрывалось умное лицо.
- Подойди сюда, Йоро, - велел я. Он встал и приблизился к голове коня,
который осторожно понюхал его, словно проверяя на годность. - Любишь
лошадей?
Сын земледельца кивнул, переполняясь благоговением, от того что я
обращаюсь к нему лично.
- Если тебя отпускает отец, ты можешь отправиться со мной в Маруяму. -
Я подумал, он присоединится к конюхам Амано.
- Надо поспешить, - шепнул мне Макото.
- Мы принесли, что смогли собрать. - Крестьянин махнул своим друзьям.
Они опустили с плеч мешки и корзины со скудной пищей: пироги из проса,
побеги папоротника и прочие дикие травы, собранные в горах, несколько
крошечных маринованных слив и сморщенных каштанов. Я не хотел брать подарок,
но побоялся обидеть их и велел двум солдатам взять мешки.
- Попрощайся с отцом, - сказал я Йоро и увидел, как у старика
наворачиваются слезы. Я тотчас пожалел о своем решении забрать юношу с
собой: придется не только взять на себя ответственность за еще одну жизнь,
но и лишить земледельца помощника для возрождения заброшенных полей.