"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автора Целую неделю висели свинцовые тучи, предвещая тайфун, но небо вдруг
прояснилось, и жара спала. Ночью наступала долгожданная прохлада: идеальное время для путешествий. Сугита пытался разубедить ее, и даже равнодушные старейшины отговаривали отправляться в путь. Каэдэ никого не слушала. Если Такео вернется в Маруяму раньше нее, пусть выезжает навстречу. Дорога отвлечет от тревог. - Мы можем послать за вашими сестрами людей, - предложил Сугита. - Замечательная идея. Я лично сопровожу их. - Я хочу осмотреть имение, - ответила Каэдэ. Вбив себе в голову мысль, она не собиралась отступать. - Я не говорила со своим народом с тех пор, как вышла замуж. Давно надо было съездить: проверить земли, проследить за сбором урожая. Девушка не назвала Сутите истинную причину. Она поедет к священным пещерам Ширакавы, выпьет речной воды и помолится богам, чтобы ей послали ребенка. - Меня не будет всего несколько дней. - Боюсь, ваш муж это не одобрит. - Он доверяет моему мнению во всем, - ответила Каэдэ. - И потом разве госпожа Наоми не имела обыкновение путешествовать одна? Сугита привык получать приказы от прекрасного пола, поэтому сумел справиться с дурным предчувствием. Каэдэ выбрала в сопровождение Амано и отряд людей, приехавших вместе с ней из Тераямы. После недолгих раздумий она решила не брать женщин, даже Майами. Надо было добраться быстро, верхом, без церемоний и почестей, с которыми придется мириться, если путешествовать открыто. Майами сначала умоляла ее, затем дулась, но Каэдэ была непреклонна. собиралась спрятать копию записей под полом чайной, но в конце концов сочла лучшим забрать с собой оба варианта, подумывая скрыть оригинал в доме Ширакавы. После долгих уговоров Хироши разрешили присоединиться к ним. Он должен был ехать справа от Каэдэ и глаз не спускать с коробок. В последний момент девушка взяла меч, подаренный Такео. Амано убедил Хироши не таскать с собой тяжелый меч отца, но мальчик все-таки прихватил кинжал и лук. Он сел на маленького чалого коня из отцовской конюшни, который выкидывал номера весь первый день, доставляя воинам немало забавы. Дважды он резко разворачивался и галопом скакал обратно домой. Хироши едва справлялся с упрямцем и пригонял его обратно, кипя от ярости, но не теряя решимости. - Это красивое создание еще зелено, - заметил Амано. - А ты его напрягаешь. Расслабься. Амано взял Хироши под присмотр, конь угомонился и на второй день уже не доставлял хлопот. Каэдэ была счастлива оказаться в пути, хотя бы на время забыть дурные мысли. Погода стояла прекрасная, кругом созрел урожай, воины ободрились в надежде увидеть свои дома и семьи. Хироши был хорошим спутником и рассказывал о землях, мимо которых они проезжали. - Жаль, мой отец не научил меня столь многому, как тебя, - отметила Каэдэ, восторгаясь его знаниям. - В твоем возрасте я была заложницей в замке Ногучи. - Он заставлял меня заниматься все время. Не давал ни минуты передышки. - Жизнь так коротка и хрупка, - вздохнула Каэдэ. - Возможно, он чувствовал, что не увидит тебя взрослым. |
|
|