"Герод. Сваха, или Сводня (пьеса)" - читать интересную книгу автора

Герод.

Сваха, или Сводня


Перевод Г. Церетели.
По изданию: Менандр. Комедии. Герод. Мимиамбы. М., "Искусство", 1984.
Стр. 207-212. прим. - стр. 287-288.
OCR: Арсений Князьков


Действуюие лица:
МЕТРИХА любовница Мандриса
ФРАКИЯНКА рабыня Метрихи
ГИЛЛИС старуха сводня

Действие происходит на острове Косе, в доме Метрихи. В простой,
скромно убранной комнате сидит МЕТРИХА со своей РАБЫНЕЙ-ФРАКИЯНКОЙ.
Обе заняты пряжей. Слышится стук во входную дверь.

МЕТРИХА Фракиянка, стучатся в дверь, поди глянь-ка,
Не из деревни ли от нас пришли.
ФРАКИЯНКА Кто там
За дверью?
ГИЛЛИС Это я!
ФРАКИЯНКА А кто ты? Боишься
Поближе подойти.
ГИЛЛИС Вот, подошла ближе!
ФРАКИЯНКА
5 Да кто ты?
ГИЛЛИС Я мать Филении, Гиллис!
Метрихе доложи, что к ней пришла в гости.
ФРАКИЯНКА Зовут тебя.
МЕТРИХА Кто?
ФРАКИЯНКА Гиллис!
МЕТРИХА Мать моя, Гиллис!
Открой же дверь, раба! Что за судьба, Гиллис,
Тебя к нам занесла? Совсем как бог к людям
10 Явилась ты! Пять месяцев прошло, право,
С тех пор, как - Мойрами клянусь - во сне даже
Не видела, чтоб ты пришла к моей двери.
ГИЛЛИС Ох, дитятко, живу я далеко, - грязь-то
На улицах почти что до колен - я же
15 Слабей последней мухи: книзу гнгт старость,
Ну да и смерть не за горой стоит... близко.
МЕТРИХА Помалкивыай, на старость не пеняй даром, -
Ещг любого можешь задушить, Гиллис!
ГИЛЛИС Смегшься, - вам, молоденьким, к лицу это,
20 Быть может.
МЕТРИХА Не смеюсь, - ты не сердись только!