"Мэрилин Герр. Сладкое лето " - читать интересную книгу автора

Она надела белую майку и легкую голубую юбку, вокруг талии завязала
длинный шарф с голубыми и зелеными разводами.
Во влажном вечернем воздухе витал аромат жимолости. В густой зелени
деревьев пели птицы.
Кайл наблюдал, как Эбби с улыбкой на розовых губах идет между рядами
роз и лилейника. Он все еще помнил сладкий вкус этих губ...
Он голоден. Но он не хочет есть. Он хочет мисс Эбби Мартин.
Ему непременно нужно выбросить ее из головы. Пошутить немного, затем
попрощаться. Конец истории. Она останется здесь, в своем мире, он вернется в
свой. К сожалению, день ото дня ему все труднее это сделать.
Обед был праздничным, все искренне веселились. Мардж Шанк попросила
рецепт салата из груш с орехами. Гарри Гофф настаивал, чтобы Эйб взглянул на
его новые спиннинги. Соседи шутливо спорили, у кого будет лучше урожай. Кайл
скептически рассматривал салат Эбби.
Эбби приторно-сладко улыбнулась ему:
- Видел когда-нибудь быков на лугу? Они будут покрепче, чем ты. А живут
на цветах и траве.
- Мм... - промычал он сквозь сжатые зубы, как четырехлетний ребенок,
впервые увидевший брокколи. - Хорошо. Попробую съесть, но только ради тебя.
Проверь, чтобы никто не снимал это на видео. - Он медленно разжевал цветок,
потом посветлел лицом. - Неплохо. Сначала орехи и фрукты, потом цветы. Что
ты со мной делаешь?
Брэд, сидя на пне в углу сада, ни с кем не разговаривал. Его глаза
вдруг округлились от страха. К нему направлялся огромный Генри, виляя от
радости хвостом.
- Уберите его! - завопил Брэд. - Он меня укусит! Уберите!
Эбби быстро подбежала к нему.
- Только не Генри. Он любит детей. Брэд, он смотрит на тебя и виляет
хвостом.
Мальчик, дрожа, недоверчиво спросил ее:
- Ч-что это значит?
- Он хочет, чтобы ты подошел к нему и поздоровался.
Брэд задумался, оценивая ситуацию. Остаться сидеть на пне или рискнуть?
Любопытство пересилило. Сжимая руку Этель и прячась за спину Эбби, он
сделал несколько шагов навстречу Генри, готовый в любую минуту удрать в дом,
если это огромное животное попробует его обидеть.
Эбби скомандовала:
- Стоять!
Все еще доброжелательно помахивая хвостом, пес прирос к месту.
- Молодец, - сказала, поглаживая его, Эбби. - Хочешь его погладить? -
спросила она Брэда.
Опять трудно решиться. Ребенок переводил взгляд с Этель, Кайла и
Эбби... на Генри. От всех четырех шел ток любви и доброжелательности. Брэд
решился. Он потянулся к собаке.
С этой минуты Брэд Стивенс и Генри обрели друг друга. Брэд гладил
шелковую шерсть пса, а Генри посапывал от удовольствия. Напряжение исчезло.
Эбби улыбнулась Кайлу. Может, ей все-таки удастся пробиться к сердцу
ребенка. Во всяком случае, начало положено.
Потрясающий вечер, думала Эбби. Но тут зазвонил телефон.
Все были чем-то заняты. Гарри колдовал над грилем, занявшись