"Мэрилин Герр. Сладкое лето " - читать интересную книгу автора - Ну что ж. Эта одержимость того стоит. Мне жаль, Кайл, если ты
считаешь, что на это не стоит тратить время. Наверное, это потому, что ты слишком долго жил в Нью-Йорке. - Эбби, я... - Твой город, Кайл, еще не центр мироздания. И ты сам тоже. Может быть, пора начинать возвращать что-то миру. Напряжение и усталость дня стали сказываться на Кайле. Его слова звучали более грубо, чем ему хотелось. - Может быть, пора и тебе заметить, что я делаю для тебя. И для Индейского центра. Я не стою на трибуне и не толкаю речи. Эбби сердито посмотрела на него. Он заговорил прежде, чем она успела ответить. - Забудь. Ты не хочешь понять, почему я... уезжаю сегодня вечером в Нью-Йорк. - Не дождавшись ее ответа, он вошел в дом Гроффов. Кайл потягивал пиво и уныло смотрел на свою упакованную сумку. Какая-то невидимая сила удерживала его от того, чтобы прыгнуть в автомобиль и помчаться в Нью-Йорк. В сумерках он посмотрел на дом Эбби. В кухне мерцал огонь. Он неожиданно для себя улыбнулся. Эта сумасшедшая кухня, заваленная всякой мишурой, собачьим печеньем, пакетами от крендельков, записями... уютная и теплая. Как он любил это место! Коттедж? Или милую женщину, которая живет в нем? Взъерошив руками волосы, он тихо выругался. Черт возьми, как ему быть? Он сделал все, чтобы угодить ей, но ничего не получилось. расстоянии. Даже после того, как разрешила ему заняться с ней любовью - а в ее ответной страсти сомневаться не приходилось, - она по-прежнему для него недоступна. Она непредсказуема и пуглива, как олениха в лесу. Кайл наклонился над перилами крыльца. Он слышал шум приближающегося грузового поезда. Вечерний бриз шевелил влажную траву и ветви сосен. В траве стрекотали ночные насекомые. Кайл вдруг напрягся. Справа от него в кустах мелькнуло что-то темное. Легкое и осторожное. Его пульс участился. Сжав кулаки, он двинулся навстречу неизвестному. - Привет. Этот чувственный голос он узнал сразу. Хотя ее лицо оставалось в тени, бледный свет луны освещал стройное тело. На ней было легкое платье с цветочным рисунком. Эбби подошла ближе. Ее волосы цвета меда рассыпались по плечам. У Кайла заныло сердце. Отвернувшись от нее, он молча смотрел на освещенные луной холмы. Она подошла к нему сзади и обвила руками его талию. Он накрыл ее маленькие руки своими. "Как, ну как, - думал он, - мне освободиться от растущей любви к этой необычной женщине?" С каждым разом ему все труднее прощаться с ней, когда он уезжает. "И почему вообще надо уезжать?" - продолжал нашептывать ему внутренний голос. Да потому, что только так можно положить конец его тяге к ней. Если он еще в состоянии как-то соображать, ему надо срочно мчаться в Нью-Йорк, даже не оглянувшись. И немедленно. |
|
|