"Дэвид Герролд. День проклятия ("Война с Хторром" #2)" - читать интересную книгу автора

стороны, освобождая путь грузу. Вертолет поднялся чуть-чуть выше, чтобы
приподнялись края брезента. Червя завернули в него, обвязали канатами. Для
укрепления брезентового кокона под канаты просунули две стальные балки, к
концам которых привязали четыре троса. Все делалось больше для спокойствия
самого червя. Этим тварям не следовало свободно перекатываться по полу
вертушки. В полете они будут висеть неподвижно.
- Все в порядке! Вира! - крикнул Дьюк и помахал рукой.
Грохот вертолета заглушил его слова, а сверху обрушился шквал ветра от
пропеллеров. Но Дьюк не смотрел наверх, он уже повернулся к следующему червю.
- Ну, чего рты разинули, растяпы? Подкладывай балки...
Следующие три хторра обошлись нам легче, правда ненамного. Теперь мы
знали, что при расставании они могут сопротивляться, однако не просыпаются,
так что справиться с ними можно. Солдаты заработали быстрее.
Над нашими головами кружил вертолет, завывая и грохоча моторами, и мы
подавали червей по одному в его широкий грузовой люк. Чудовищных тварей,
зловеще провисающих на потрескивающих тросах.
Страшная работа.
Ветер усилился, вертолет начало мотать из стороны в сторону. Я
засомневался, стоит ли грузить на борт всех четырех, однако летчица развернула
машину против ветра и распорядилась, чтобы мы продолжали. Я ее не знал, но по
всему было видно, что это весьма опытный пилот.
Один раз червь в коконе ударился о стенку гнезда и издал ужасный стон,
багровый крик отчаяния. Солдаты в яме повернулись и смотрели на него дикими
глазами. Чудовище рыдало, как женщина. Эти звуки парализовали волю и вызывали
к нем; жалость. В следующий момент кокон с червем отошел от стенки и стал
быстро подниматься в воздух. Дьюк снова начал командовать и размахивать
руками.
Папа-червь был последним. Когда огромная туша показалась из ямы, его
ярко-красный мех словно вспыхнул под лучами вечернего солнца. Он мерцал и
переливался тысячами оттенков - казалось, хторр излучает неземное розовое
сияние. Я поневоле засмотрелся. Такого прекрасного цвета я еще никогда не
видел...
Существо вознеслось, как огромный розовый дирижабль. Я провожал его
взглядом, пока он не исчез в чреве вертушки и широкий зев грузового люка не
захлопнулся с лязгом.
Дьюк подал знак связисту, тот проговорил что-то в микрофон, и вертолет, с
шумом развернувшись, пошел в южном направлении.
- Ну вот и все, - сказал Дьюк. - Полетели домой смотреть телевизор. Как
ты думаешь, Ти Джей расскажет Стефании про робота или нет?
В, Как хторране называют Чикаго?
О. Котлета.
В, Как хторране называют Атланту?
О. Пудинг.

В. Как хторране называют Нью-Джерси?
О. Сухарь.

<ТЫ ИДЕШЬ ПО РАСПИСАНИЮ*
Хуже нет, чем писать для телевидения. Как можно пробудить у людей лучшие
чувства, если каждые четырнадцать минут кто-то вмешивается и сообщает, что они